שער/ו

𐤔𐤏𐤓/𐤅

shaʻar

his gate

A physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate.

H8179

Obadiah 1:11 · Word #10

Lexicon H8179

Lemmaשַׁעַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤏𐤓
Transliterationshaʻar
Strong'sH8179
DefinitionA physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis gate

SIBI-P1 Translation H8179-28

his gate

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun שַׁעַר denotes a physical gate or gateway, a point of entry and reckoning. The masculine singular construct form with a 3ms suffix is preserved by rendering it as "his gate."

View full lexicon entry for H8179 →

SILEX v2