שער/ו
𐤔𐤏𐤓/𐤅
shaʻar
his gate
A physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate.
Obadiah 1:11 · Word #10
Lexicon H8179
| Lemma | שַׁעַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤓 |
| Transliteration | shaʻar |
| Strong's | H8179 |
| Definition | A physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his gate |
SIBI-P1 Translation H8179-28
his gate
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun שַׁעַר denotes a physical gate or gateway, a point of entry and reckoning. The masculine singular construct form with a 3ms suffix is preserved by rendering it as "his gate." |
View full lexicon entry for H8179 →
SILEX v2