צִיּ֔וֹן

𐤑𐤉𐤅𐤍

Tsîyôwn

Zion

A specific and prominent elevation in Jerusalem, initially referring to the fortified Jebusite stronghold captured by David and thereafter associated with the location of the royal citadel. Over time, the term came to serve as a poetic or symbolic designation for Jerusalem as a whole, and in some texts as a metonym for the Israelite nation or its spiritual center. The term frequently appears in contexts emphasizing the city's religious or national significance, especially as the chosen locus of YHWH's presence.

H6726

Obadiah 1:21 · Word #4

Lexicon H6726

Lemmaצִיּוֹן
Lemma (Paleo)𐤑𐤉𐤅𐤍
TransliterationTsîyôwn
Strong'sH6726
DefinitionA specific and prominent elevation in Jerusalem, initially referring to the fortified Jebusite stronghold captured by David and thereafter associated with the location of the royal citadel. Over time, the term came to serve as a poetic or symbolic designation for Jerusalem as a whole, and in some texts as a metonym for the Israelite nation or its spiritual center. The term frequently appears in contexts emphasizing the city's religious or national significance, especially as the chosen locus of YHWH's presence.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseZion

SIBI-P1 Translation H6726-04

Tsiyon

Morphological NotesProper noun, feminine singular; place name.
Rendering RationaleThis is a feminine singular proper noun designating the historic citadel and later symbolic center of Jerusalem. A direct transliteration preserves its distinct identity and avoids imposing later theological or contextual meanings onto the name.

View full lexicon entry for H6726 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Tsîyôwn

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Tsiyon

AI-generated (generate_p2_names)