ἐχωρίσθη

chōrízō

he was separated

To cause separation, to divide or set apart, to cause to leave or be distant from; in passive or reflexive, to part, leave, or separate oneself. The term can connote both physical separation (as in distance or departure) and metaphorical separation (such as the dissolution of an association, relationship, or union).

G5563

Philemon 1:15 · Word #5

Lexicon G5563

Lemmaχωρίζω
Transliterationchōrízō
Strong'sG5563
DefinitionTo cause separation, to divide or set apart, to cause to leave or be distant from; in passive or reflexive, to part, leave, or separate oneself. The term can connote both physical separation (as in distance or departure) and metaphorical separation (such as the dissolution of an association, relationship, or union).

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe was separated
Literalwas-separated

Lexical Info

Lemmaχωρίζω
Strong'sG5563

SIBI-P1 Translation G5563-10

was separated

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), passive voice (subject acted upon), indicative mood (declarative), 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative 3rd singular denotes a completed action in which the subject received the action of separation. "Was separated" preserves the passive voice and reflects the root sense of creating space or division.

View full lexicon entry for G5563 →

SILEX v2