πεποιθὼς

pepoithos

Having confidence

a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.

G3982

Philemon 1:21 · Word #1

Lexicon G3982

Lemmaπείθω
Transliterationpeíthō
Strong'sG3982
In-contextHaving confidence
Literalhaving-been-persuaded

Morphology V PRF ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπείθω
Strong'sG3982

SIBI-P1 G3982-31

the having-been-persuaded one

Rootπείθω (peithō)
Core Meaningsto persuade, to convince, to win over, to trust, to rely, to be confident
Semantic Rangeto be convinced, to be assured, to trust, to rely upon, to have confidence, to be persuaded inwardly, to obey as one persuaded
Conceptual SignificanceThis term often expresses settled trust or confidence arising from persuasion, whether in God, the gospel, or a person’s integrity. In biblical theology it can mark the transition from external persuasion to inward certainty, highlighting faith as a state grounded in having been convinced.
Morphological NotesGr,V,PEA,NMS = Verb, Perfect Active Participle, Nominative Masculine Singular. Perfect tense indicates completed action with present results; active voice in form; participle functioning adjectivally or substantivally; nominative masculine singular agrees with a male subject.
Rendering RationaleThe perfect tense conveys a completed act of persuasion with a continuing state of settled trust or confidence. As a nominative masculine singular perfect active participle, it describes a specific male subject characterized by having been persuaded and thus now standing in confidence. The rendering preserves both the root idea of persuasion (πείθω) and the resulting enduring state implied by the perfect.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πείθω (to persuade, to convince, to win over, to trust, to rely, to be confident)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3982-01 epeisan they were persuading
G3982-02 epeisthesan they were persuaded
G3982-04 epeitheto he/she/it was being persuaded

Word Usage (52 occurrences of G3982)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 27:20 ἔπεισαν epeisan
Matthew 27:43 πέποιθεν pepoithen
Matthew 28:14 πείσομεν peisomen