ἐπιτάσσειν

epitássō

to command

To assign, allocate, or place upon; to give an authoritative order or command to someone; to appoint or prescribe what is to be done. The term denotes the act of formally directing someone to do or follow something, usually with the weight of authority or hierarchy. In various contexts, it can refer to administrative appointment, official decree, or the act of charging someone with a responsibility.

G2004

Philemon 1:8 · Word #7

Lexicon G2004

Lemmaἐπιτάσσω
Transliterationepitássō
Strong'sG2004
DefinitionTo assign, allocate, or place upon; to give an authoritative order or command to someone; to appoint or prescribe what is to be done. The term denotes the act of formally directing someone to do or follow something, usually with the weight of authority or hierarchy. In various contexts, it can refer to administrative appointment, official decree, or the act of charging someone with a responsibility.

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto command
Literalto-command-to-enjoin

Lexical Info

Lemmaἐπιτάσσω
Strong'sG2004

SIBI-P1 Translation G2004-04

to authoritatively appoint

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing or general action), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe present active infinitive denotes the ongoing or general action "to appoint/command." "Authoritatively appoint" preserves the root sense of arranging or placing upon with hierarchical force, reflecting the compound intensification of ἐπί + τάσσω.

View full lexicon entry for G2004 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to authoritatively appoint

Same as P1Yes
RationaleP1 'to authoritatively appoint' matches the definition and preserves the specificity emphasized by the SILEX entry in this context.