παραμύθιον
paramuthion
comfort
neuter of παραμυθία; consolation (properly, concretely):--comfort.
Philippians 2:1 · Word #9
Lexicon G3890
| Lemma | παραμύθιον |
| Transliteration | paramýthion |
| Strong's | G3890 |
| In-context | comfort |
| Literal | comfort-consolation |
Morphology N NOM N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | παραμύθιον |
| Strong's | G3890 |
SIBI-P1 G3890-01
a consoling-address
| Morphological Notes | Gr,N,,,,,NNS = noun, nominative, neuter, singular. It functions as a singular subject or predicate nominative and denotes a concrete instance of consolation. |
| Rendering Rationale | The term derives from παραμυθέομαι, "to speak alongside in comfort or encouragement." Rendering it as "a consoling-address" preserves the concrete, speech-oriented sense of the root (a word spoken to comfort) rather than an abstract feeling. The singular neuter nominative form is reflected by the singular, concrete expression "a ... address." |
View full lexicon entry for G3890 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Philippians 2:1 | παραμύθιον | paramuthion | comfort |