Philippians 2:19
Common
SIBI-P1
I hope
I am placing my hope / I am expecting with confidence
but
and-yet
in
in (within/by means of, governing the dative)
Lord
to the Sovereign-Master (masculine singular)
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
Timothy
the God-honoring one (masculine singular, accusative)
soon
swiftly
to send
to dispatch
to you
to you (plural)
that
in-order-that
I also
and I
may be encouraged
I may be well-souled
having known
having come-to-know (masculine singular)
the
the things
about
around / concerning (governing genitive or accusative)
you
of you (plural)
Interlinear Text
ἐλπίζω
elpizo
I hope
I am placing my hope / I am expecting with confidence
V PRS ACT IND 1P SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
Κυρίῳ
kurio
Lord
to the Sovereign-Master (masculine singular)
N DAT M SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N DAT M SG
Τιμόθεον
timotheon
Timothy
the God-honoring one (masculine singular, accusative)
N ACC M SG
ταχέως
tacheos
soon
swiftly
ADV
πέμψαι
pempsai
to send
to dispatch
V AOR ACT INF
ὑμῖν
umin
to you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
ἵνα
ina
that
in-order-that
CONJ.S
κἀγὼ
kago
I also
and I
PRO.P 1P NOM SG
εὐψυχῶ
eupsucho
may be encouraged
I may be well-souled
V PRS ACT SUBJ 1P SG
γνοὺς
gnous
having known
having come-to-know (masculine singular)
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὰ
ta
the
the things
PRO.D ACC N PL
περὶ
peri
about
around / concerning (governing genitive or accusative)
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλπίζω elpizo | I hope | V PRS ACT IND 1P SG | G1679 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | Κυρίῳ kurio | Lord | N DAT M SG | G2962 |
| 5 | Ἰησοῦ iesou | Jesus | N DAT M SG | G2424 |
| 6 | Τιμόθεον timotheon | Timothy | N ACC M SG | G5095 |
| 7 | ταχέως tacheos | soon | ADV | G5030 |
| 8 | πέμψαι pempsai | to send | V AOR ACT INF | G3992 |
| 9 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 10 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 11 | κἀγὼ kago | I also | PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 12 | εὐψυχῶ eupsucho | may be encouraged | V PRS ACT SUBJ 1P SG | G2174 |
| 13 | γνοὺς gnous | having known | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1097 |
| 14 | τὰ ta | the | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 15 | περὶ peri | about | PREP GEN | G4012 |
| 16 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |