Philippians 2:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Indeed
and
and
for
for
for
he was sick
he/she became weak
he/she became weak
nigh
in like manner
similarly
unto death
to death
to death
but
but rather
but rather
the
the
the
God
Divine Being
God
had mercy
showed mercy
showed mercy
on him
of them
him
not
not
not
on him
of them
him
but
now
but
only
only
only
but
but rather
but rather
also
and
also
on me
me myself
me
lest
in order that
in order that
not
not (contingently)
not (contingently)
sorrow
sorrow
sorrow
upon
upon, over
upon
sorrow
sorrow
sorrow
I should have
I may have
I may have
Interlinear Text
καὶ
kai
Indeed
and
and
ADV
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
ἠσθένησεν
esthenesen
he was sick
he/she became weak
he/she became weak
V AOR ACT IND 3P SG
παραπλήσιον
paraplesion
nigh
in like manner
similarly
ADV
θανάτῳ
thanato
unto death
to death
to death
N DAT M SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
Divine Being
God
N NOM M SG
ἠλέησεν
eleesen
had mercy
showed mercy
showed mercy
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτόν
auton
on him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
οὐκ
ouk
not
not
not
PART
αὐτὸν
auton-2
on him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
δὲ
de
but
now
but
CONJ
μόνον
monon
only
only
only
DET ACC M SG
ἀλλὰ
alla-2
but
but rather
but rather
CONJ.C
καὶ
kai-2
also
and
also
ADV
ἐμέ
eme
on me
me myself
me
PRO.P 1P ACC SG
ἵνα
ina
lest
in order that
in order that
CONJ.S
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
λύπην
lupen
sorrow
sorrow
sorrow
N ACC F SG
ἐπὶ
epi
upon
upon, over
upon
PREP ACC
λύπην
lupen-2
sorrow
sorrow
sorrow
N ACC F SG
σχῶ
scho
I should have
I may have
I may have
V AOR ACT SUBJ 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | Indeed | ADV | G2532 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | ἠσθένησεν esthenesen | he was sick | V AOR ACT IND 3P SG | G770 |
| 4 | παραπλήσιον paraplesion | nigh | ADV | G3897 |
| 5 | θανάτῳ thanato | unto death | N DAT M SG | G2288 |
| 6 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 7 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 9 | ἠλέησεν eleesen | had mercy | V AOR ACT IND 3P SG | G1653 |
| 10 | αὐτόν auton | on him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 11 | οὐκ ouk | not | PART | G3756 |
| 12 | αὐτὸν auton-2 | on him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 13 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 14 | μόνον monon | only | DET ACC M SG | G3441 |
| 15 | ἀλλὰ alla-2 | but | CONJ.C | G235 |
| 16 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 17 | ἐμέ eme | on me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 18 | ἵνα ina | lest | CONJ.S | G2443 |
| 19 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 20 | λύπην lupen | sorrow | N ACC F SG | G3077 |
| 21 | ἐπὶ epi | upon | PREP ACC | G1909 |
| 22 | λύπην lupen-2 | sorrow | N ACC F SG | G3077 |
| 23 | σχῶ scho | I should have | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G2192 |