ἐπεκτεινόμενος

epekteínomai

reaching forward

to stretch out towards, to extend oneself, especially with purposeful effort or striving; figuratively, to exert oneself in pursuit of a goal, to reach forward. Primary use relates to purposeful physical or metaphorical extension.

G1901

Philippians 3:13 · Word #16

Lexicon G1901

Lemmaἐπεκτείνομαι
Transliterationepekteínomai
Strong'sG1901
Definitionto stretch out towards, to extend oneself, especially with purposeful effort or striving; figuratively, to exert oneself in pursuit of a goal, to reach forward. Primary use relates to purposeful physical or metaphorical extension.

Morphology V PRS MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasereaching forward
Literalreaching-forth

Lexical Info

Lemmaἐπεκτείνομαι
Strong'sG1901

SIBI-P1 Translation G1901-01

stretching himself forward

Morphological NotesVerb, present middle participle, nominative masculine singular; expresses ongoing self-involved action functioning adjectivally or substantivally.
Rendering RationaleThe present middle participle denotes ongoing action with the subject personally involved or benefiting, so "stretching himself forward" preserves both the continuous aspect and the reflexive/self-engaged force of the middle voice.

View full lexicon entry for G1901 →

SILEX v2