אִמֶּֽ/ךָ

𐤀𐤌/𐤊

imekha

of your mother

a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.

H517

Proverbs 1:8 · Word #8

Lexicon H517

Lemmaאֵם
Lemma (Paleo)𐤀𐤌
Transliterationʼêm
Strong'sH517
In-contextof your mother

Morphology HNcfsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5973-08

in company with you (masculine singular)

Rootעם (ʿ-m-m)
Core Meaningsassociation, companionship, proximity, togetherness, alongside presence
Semantic Rangewith, together with, alongside, in association with, among, in proximity to, in company with, against (in contexts of opposition)
Conceptual Significanceעִם expresses relational proximity—whether covenantal presence ("YHWH with you"), social solidarity, or shared action. It often signals divine accompaniment, communal identity, or mutual involvement, highlighting the importance of presence and partnership in biblical theology.
Morphological NotesPreposition עִם with 2nd person masculine singular pronominal suffix (Sp2ms), yielding עִמְּךָ/אִמֶּךָ; functions adverbially or prepositionally to denote accompaniment or association.
Rendering RationaleThe preposition עִם conveys close association or companionship—being alongside or together with someone. The suffix ךָ marks second person masculine singular, so the rendering specifies "you (masculine singular)" to preserve the grammatical detail while reflecting the root sense of shared presence.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (association, companionship, proximity, togetherness, alongside presence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-01 amemaya the gathered peoples
H5971-08 amey peoples of
H571-01 amitekha your fellow-man
H5983-01 amon Kinsfolk-Nation (Ammon)
H5984-02 amoniot Ammonite women
H5971-14 baam in the people
H5971-19 beamekha among your people
H5971-25 haamim the gathered peoples
H3726-01 haamonah the Ammonite-Village
H5978-01 imadi alongside me
H5973-02 imah together-with her
H5973-04 imakhe in company with you (feminine singular)
H5973-06 imam in company with them
H5973-07 imanu with us
H5973-09 imekhah in companionship with you (masculine singular)
H5973-10 imi in company with me
H5973-11 imo in company with him
H5971-38 leami to my people
H5971-48 mehaam from the gathered people
H5978-02 meimadi from beside me
H5973-13 meimakhe from being with you (feminine singular)
H5973-15 meimanu from alongside us
H5973-16 meimekha from being-with you (masculine singular)
H5973-17 meimi from being-with me
H5973-20 umeim and from alongside
H5983-02 veamon and Ammon (the Kin-People)
H5984-04 vehaamonim and the Ammonite men
H5973-21 veimadi and alongside me
H5973-24 veimanu and in-company-with us
H5973-25 veimekha and with you (masculine singular)
H5973-26 veimo and in company with him

Word Usage (220 occurrences of H517)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:24 אִמּ֑/וֹ imo his mother
Genesis 3:20 אֵ֥ם em mother
Genesis 20:12 אִמִּ֑/י imi of my mother