לְ/רֵעֵ֥/הוּ

𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅

lereehu

his neighbor

or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.

H7453

Proverbs 11:12 · Word #2

Lexicon H7453

Lemmaרֵעַ
Lemma (Paleo)𐤓𐤏
Transliterationrêaʻ
Strong'sH7453
In-contexthis neighbor

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H7453-05

to his companion

Rootרעה (r-ʿ-h)
Core Meaningsassociation, companionship, fellowship, mutual relation
Semantic Rangecompanion, friend, fellow, neighbor, associate, intimate partner, husband (in certain contexts), another person in close relation
Conceptual Significanceרֵעַ expresses covenantal and communal relationship within Israel’s social fabric. It underlies ethical commands concerning one’s “neighbor,” emphasizing mutual responsibility, loyalty, and relational integrity within the covenant community.
Morphological NotesNoun common masculine singular construct (רֵעֵי־) with 3ms suffix (־הוּ), prefixed by לְ preposition. Indicates possession: “his companion.”
Rendering RationaleThe noun רֵעַ denotes one joined in association or fellowship. The form is masculine singular construct with a 3rd masculine singular pronominal suffix, preceded by the preposition לְ (“to/for”), yielding “to his companion,” which preserves both the relational sense of the root and the specific grammatical features.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעה (association, companionship, fellowship, mutual relation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7453-01 bereehu against his companion
H7453-02 bereekha with your companion
H7489-03 harea the companion
H7462-01 haroim the shepherding ones
H7453-03 kerea like a companion
H7462-02 keroeh as a shepherding-one
H4828-01 lemereehu to his companion
H7453-04 lereakha to your companion
H7453-06 lereekha to your companion
H7453-07 lereeykha to your companions
H6146-01 lrykh to your companions
H4830-01 mareitam their grazing-place
H4830-02 mareitekha your grazing-place
H4830-03 mareiti my pasturage
mareito his grazing-place
H7453-08 mereah from her companion
H7453-09 mereehu from his companion
H7453-10 merehu from his companion
meroeh from a shepherding one
H4829-01 mireeh grazing-place
H7474-01 raeyati my companion-bride
H7453-11 rea a companion
H7453-12 reakha your companion
H7453-13 reay my companions
H7453-14 reayikhe your companions
H7453-15 reayv his companions
H7453-16 reehu his companion
H7453-17 reekha your companion-associate
H7453-18 reey companions of
H7453-19 reeyha her companions
H7453-20 reeyhem their companions
H7453-21 reeykha your companions
H7453-22 reim companions
H7200-94 reu Shepherd! (you men)
H7467-01 reuel Friend-of-El
H7468-01 reutah her companion-woman
H7453-23 reyakhem your companion
H7462-03 roey shepherds of
H7473-01 roi my shepherding one
H7462-04 roim shepherding ones
H7327-01 rut Female Companion
H4829-02 umireeh and feeding-place
H7469-01 ureut and pursuit-of
H7453-24 varea and companion
H7453-25 verea companion (masculine singular)
H7453-26 vereakha with your companion
H7453-27 vereay and my companions
H7453-28 vereehu and his companion
H7453-29 vereeykha and your companions
H7453-30 vereo and his companion
H7462-05 veroeh and a shepherding one
H7462-06 yireem he will shepherd them

Word Usage (189 occurrences of H7453)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 11:3 רֵעֵ֗/הוּ reehu another
Genesis 11:7 רֵעֵֽ/הוּ reehu his neighbor's
Genesis 15:10 רֵעֵ֑/הוּ reehu its mate