וְ/נֶאֱמַן
𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤍
veneeman
but trustworthy
a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אָמַן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
H539
Proverbs 11:13 · Word #5
Lexicon H539
| Lemma | אָמַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤍 |
| Transliteration | ʼâman |
| Strong's | H539 |
| In-context | but trustworthy |
Morphology HC/VNrmsc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H539-39
and he shall be made firm
| Root | אמן (ʾ-m-n) |
| Core Meanings | firmness, stability, faithfulness, reliability, trust, support, nurture, permanence, certainty |
| Semantic Range | The root אמן encompasses meanings from physical support and nurture (fostering, nursing) to abstract concepts of firmness, faithfulness, reliability, and trust. In the Niphal passive form, it conveys the sense of being established, made firm, proven reliable, or rendered faithful. The word can denote permanence, steadfastness, and trustworthiness. |
| Conceptual Significance | The root אמן is foundational to biblical concepts of covenant faithfulness, divine reliability, and human trust in God. The Niphal form emphasizes the passive establishment or confirmation of something as firm and trustworthy, often applied to God's promises, covenants, and the stability of His word. This root underlies the liturgical affirmation 'Amen,' which affirms the firmness and truth of what precedes it. |
| Morphological Notes | The three surface forms represent variant vocalizations of the same Niphal participle (HC/VNq3ms, HC/VNsmsa, HC/VNrmsc), with the conjunctive prefix ו (and). The Niphal stem indicates passive or reflexive voice, meaning 'to be made firm/faithful' rather than active 'to make firm.' The masculine singular form reflects agreement with a masculine singular noun. |
| Rendering Rationale | The morphology HC/VNq3ms indicates a Niphal passive participle, masculine singular, with a conjunctive prefix. The Niphal stem of אמן carries the sense of 'being made firm' or 'being established' (passive voice), reflecting the root's core meaning of firmness and stability. The rendering preserves both the passive sense of the Niphal and the masculine singular form while maintaining the conjunctive 'and' prefix. |
AI-generated (perplexity/sonar-pro)
Words from Root אמן (firmness, stability, faithfulness, reliability, trust, support, nurture, permanence, certainty)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H539-01 |
aamin | I will cause-to-be-firm |
H549-01 |
amanah | Mount Firmness (Amanah) |
H543-01 |
amen | Truly so! |
H551-01 |
amenam | in firm truth |
H550-01 |
amenon | Faithful-One |
H573-01 |
amitay | My-Truth (masculine personal name) |
H5997-01 |
amito | his faithfulness |
H571-02 |
baamitekha | in your faithfulness |
H571-03 |
beemet | in faithfulness |
H530-01 |
beemunah | in steadfast faithfulness |
H530-02 |
beemunatekha | in your steadfast faithfulness |
H530-03 |
beemunato | by his steadfast-faithfulness |
H539-02 |
beneemeney | faithful ones |
H571-04 |
emet | firm faithfulness |
H530-04 |
emunah | steadfast faithfulness |
H530-05 |
emunatekha | your steadfast faithfulness |
H539-03 |
emuney | foster-fathers faithful |
H529-01 |
emunim | faithful ones |
H539-04 |
haaminu | cause-yourselves-to-be-firm |
H571-05 |
haemet | the faithfulness |
H539-05 |
haemunim | the reared ones |
H539-06 |
hamaamin | the supporting one |
H539-07 |
haneeman | the faithful one |
H539-08 |
haneemanim | the faithful foster-fathers |
H539-09 |
haomen | the foster-father |
H539-10 |
haomenim | the foster-fathers supporting |
H539-11 |
hataamin | will you cause yourself to trust? |
H552-01 |
haumenam | in surety |
H539-12 |
heemanetem | did you all cause-to-be-firm |
H539-13 |
heemaneti | I have caused-to-stand-firm |
H539-14 |
heemin | he-has-caused-to-be-firm |
H539-15 |
heeminu | you caused them to become foster-fathers |
H1968-01 |
heyman | Faithful-One |
H550-02 |
leamenon | to Amnon ("Faithful One") |
H571-06 |
leemet | to steadfast-truth |
|
leemunah | to faithfulness |
H1968-02 |
leheyman | to Heman (the Faithful One) |
H539-16 |
leneemanim | to faithful-ones |
H539-17 |
leomenet | foster-mother |
H539-18 |
maaminim | foster-fathers |
H539-19 |
neeman | faithful ones |
H539-20 |
neemanah | faithful one (feminine singular) |
H539-21 |
neemanim | faithful foster-fathers |
H539-22 |
neemanu | we have been fostered |
H539-23 |
neemenah | she was fostered |
H539-24 |
neemenet | she shall be made firm |
H539-25 |
neemenu | they are established as faithful |
H539-26 |
omaneto | his foster-father |
H539-27 |
omen | steadfast support |
H539-28 |
omenayikhe | your faithful foster-fathers |
H539-29 |
taamen | you will cause-to-be-firm |
H539-30 |
taamin | you will foster-faithfully |
H539-31 |
taaminu | cause yourselves to be faithful-fathers |
H539-32 |
teamanah | will be foster-mothers |
H539-33 |
teamenu | you (masculine plural) will be supported |
H571-07 |
uveemet | and in faithfulness |
H571-08 |
vaamitekha | and your steadfast faithfulness |
H571-09 |
vaamito | and his steadfastness |
H539-34 |
vayaamen | and he supported |
H539-35 |
vayaaminu | and they became-firm |
H543-02 |
veamen | and truly |
H571-10 |
veemet | and faithfulness |
H530-06 |
veemunah | steadfast faithfulness |
H571-11 |
vehaemet | and the faithfulness |
H539-36 |
vehaomenim | and the **foster-fathers** |
H539-37 |
veheemin | and he trusted |
H539-38 |
veheeminu | and they will foster-faithfully |
H1968-03 |
veheyman | and Faithful-One |
H539-40 |
veneemanim | and foster-fathers enduring |
H539-41 |
veneemanot | and being-enduring |
H539-42 |
vetaaminu | and you shall cause-to-be-firm |
H539-43 |
veteamenu | and you will be made firm/faithful ones |
H539-44 |
veyeamen | and let him be established |
H539-45 |
veyeamenu | they shall be made firm |
H539-46 |
yaamen | he will cause-to-be-firm |
H539-47 |
yaamin | he establishes |
H539-48 |
yaaminu | they will foster-faithfully |
H539-49 |
yeamen | he will foster-establish |
Word Usage (108 occurrences of H539)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 15:6 | וְ/הֶאֱמִ֖ן | veheemin | and he believed |
| Genesis 42:20 | וְ/יֵאָמְנ֥וּ | veyeamenu | so shall be verified |
| Genesis 45:26 | הֶאֱמִ֖ין | heemin | he believed |