וְ/נוֹסָ֥ף

𐤅/𐤍𐤅𐤎𐤐

venosaf

and yet increases

a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.

H3254

Proverbs 11:24 · Word #3

Lexicon H3254

Lemmaיָסַף
Lemma (Paleo)𐤉𐤎𐤐
Transliterationyâçaph
Strong'sH3254
In-contextand yet increases

Morphology HC/VNrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3254-20

and he was added

Rootיסף (y-s-p̄)
Core Meaningsadding, increasing, augmenting, continuing, doing again
Semantic Rangeto be added, be increased, be augmented, continue further, be joined, be repeated, exceed or multiply
Conceptual Significanceיסף often marks increase, continuation, or extension of action in biblical narrative and covenant contexts. It can signal divine blessing through increase, the continuation of judgment or mercy, or the addition of people to a group—highlighting themes of growth, accumulation, and unfolding purpose in Israel’s history.
Morphological NotesConjunction וְ + Nifal perfect 3rd masculine singular (VNq3ms/VNrmsa) from יסף. The Nifal stem gives a passive or reflexive nuance: "was added" or "came to be added."
Rendering RationaleThe root יסף conveys the idea of adding or increasing. In the Nifal stem (passive/reflexive) masculine singular, the verb expresses that "he" (3ms) was added or came to be added. The prefixed conjunction וְ gives "and," preserving both the passive sense of the stem and the masculine singular form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יסף (adding, increasing, augmenting, continuing, doing again)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H460-01 eleyasaf El-Has-Added
H3254-01 haosif Shall I continue to add?
H3254-02 hosafeta you have caused to add
H3254-03 hosif he caused to increase
H3254-04 lehosif to cause to add further
H3130-01 leyosef to Yosef ("He-adds")
H3254-05 nosaf he was added
H3254-06 nosafot they were added
H3254-07 osef an addition
H3254-08 osif I will add further
H3254-09 tosaf may you cause to add
H3254-10 tosef you shall cause to add further
H3254-11 tosefe you will cause to add further
H3254-12 tosif you (masculine singular) will cause to add / she will cause to add
H3254-13 tosifi you (feminine) will add further
H3254-14 tosifu you men will add further
H3254-15 tosifun you men will continue to add
H3130-02 uleyosef and to Yosef (“He Adds”)
H3254-16 vatosef and she added on
H3254-17 vayosef and he added
H3254-18 vayosifu and they added on
H3254-19 vehosafeti and I will cause to add
H3254-21 venosefah and she was added
H3254-22 veosifah and let me add further
H3254-23 veyasaf and he added
H3254-24 veyasafeta and you shall add
H3254-25 veyasafeti and I will add
H3254-26 veyasefah and she added
H3254-27 veyasefu and they continued to add
H3130-03 veyosef and He-Adds
H3254-28 veyosif and he will add
H3254-29 veyosifu and they will cause to increase
H3254-30 yasaf he added on
H3254-31 yasafenu we have added on
H3254-32 yasafeta you have added
H3254-33 yasafu they added further
H3254-34 yasefah she added
H3254-35 yasefu they added
H3130-04 yosef He-Will-Add
H3254-36 yosefim those who keep adding
H3254-37 yosif he will add further
H3254-38 yosifu they will add on
H3254-39 yosifun may they cause to add on
H3254-40 yvsf one who adds

Word Usage (210 occurrences of H3254)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:2 וַ/תֹּ֣סֶף vatosef and she added
Genesis 4:12 תֹסֵ֥ף tosef will continue
Genesis 8:10 וַ/יֹּ֛סֶף vayosef and again