תַּחְבֻּל֖וֹת
𐤕𐤇𐤁𐤋𐤅𐤕
tachebulot
counsels
or תַּחְבּוּלָה; from חָבַל as denominative from חֶבֶל; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan; good advice, (wise) counsels.
Proverbs 12:5 · Word #4
Lexicon H8458
| Lemma | תַּחְבֻּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤇𐤁𐤋𐤄 |
| Transliteration | tachbulâh |
| Strong's | H8458 |
| In-context | counsels |
Morphology HNcfpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H8458-01
steerings
| Root | חבל (ḥ-b-l) |
| Core Meanings | to bind, to pledge, to act corruptly, rope, cord, band |
| Semantic Range | steering, guidance, direction, strategy, counsel, wise planning |
| Conceptual Significance | The term evokes the image of skillful navigation—guiding a vessel by careful handling of ropes—thus portraying wise counsel as that which skillfully directs life’s course. In wisdom literature, such "steerings" are essential for stability, communal well-being, and success. |
| Morphological Notes | Common feminine plural noun (cfp), occurring only in the plural; attested in both absolute and construct forms. Derived as a denominative formation from חֶבֶל ("rope, cord") based on the root חבל. |
| Rendering Rationale | The noun תַּחְבֻּלוֹת is a feminine plural form derived from חבל ("rope, cord"), originally referring to the management of ropes in steering a ship. Rendering it as "steerings" preserves the concrete root imagery of rope-management while conveying the figurative sense of directed guidance or strategy. The plural form reflects the Hebrew feminine plural morphology (cfp), here appearing in absolute and construct states. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חבל (to bind, to pledge, to act corruptly, rope, cord, band)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2256-01 |
bachavalim | in the binding-cords |
H2256-02 |
bachevel | by the measuring-cord |
H2256-03 |
bechaveley | in binding-cords of |
|
betachebulotayv | by his rope-guidances |
H2254-01 |
chaval | he bound tight; a binding-cord (m.s.) |
H2257-01 |
chavala | the harm |
H2256-04 |
chavalayv | his binding-cords |
H2256-05 |
chavalim | cords |
H2254-02 |
chavelehu | Bind him as a pledge! |
|
chavol | a binding-pledge |
H2258-01 |
chavol | a binding-pledge |
|
chavolato | his binding-pledge |
H2256-06 |
chevel | measuring-cord of |
H2256-07 |
cheveley | binding-cords of |
H2256-08 |
cheveleyhem | their cords |
|
chibel | a rope-bound mast |
|
chibelah | she was tightly-bound in writhing pangs |
|
chovel | one who binds in pledge |
H2259-01 |
chovelayikhe | your rope-handling sailors |
H2254-03 |
echebol | I will bind tightly |
H2254-04 |
lechabel | to bind up in ruin |
H2256-09 |
mechevel | from a cord-measured portion |
H2254-05 |
tachebol | you bind in pledge |
H2255-01 |
titechabal | she will bring herself to ruin |
|
uvechevel | and with a binding-cord |
H2256-10 |
vachavalim | and binding-cords |
H2256-11 |
vechevel | and a cord |
|
vechibel | and he wrought-ruin |
|
vetachebulot | by steerings |
H2254-06 |
yachavol | he will bind-in-pledge |
Word Usage (7 occurrences of H8458)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Proverbs 1:5 | תַּחְבֻּל֥וֹת | tachebulot | wise counsel |
| Proverbs 11:14 | תַּ֭חְבֻּלוֹת | tachebulot | guidance |
| Proverbs 12:5 | תַּחְבֻּל֖וֹת | tachebulot | counsels |