Proverbs 12
Proverbs 12 contrasts the righteous (צַדִּיק, tzaddiq) and wicked (רָשָׁע, rasha), emphasizing YHWH's favor on the good, stability of the righteous, rewards of diligence and honest speech, while condemning laziness, deceitful words, and folly.[1][3][4] Key teachings include loving discipline (מוּסָר, musar), the power of words to heal or harm, prudent restraint of knowledge, and life in the path of righteousness (צְדָקָה, tzedakah).[2][5][6]
Interlinear Text
he who loves
one who loves
one who loves
discipline
discipline-instruction of
discipline-instruction
he who loves
one who loves
one who loves
knowledge
knowledge-of
knowledge
but he who hates
and the one who hates
and the one who hates
reproof
reasoned reproof
reasoned reproof
is brutish
beast-like senseless
brutish
אֹהֵ֣ב
𐤀𐤄𐤁
ohev
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
he who loves
one who loves
one who loves
HVqrmsa
מ֭וּסָר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
discipline
discipline-instruction of
discipline-instruction
HNcmsa
אֹ֣הֵֽב
𐤀𐤄𐤁
ohev-2
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
he who loves
one who loves
one who loves
HVqrmsa
דָּ֑עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
knowledge-of
knowledge
HNcfsa
וְ/שֹׂנֵ֖א
𐤅/𐤔𐤍𐤀
vesone
but he who hates
and the one who hates
and the one who hates
HC/Vqrmsa
תוֹכַ֣חַת
𐤕𐤅𐤊𐤇𐤕
tokhachat
reproof
reasoned reproof
reasoned reproof
HNcfsa
בָּֽעַר
𐤁𐤏𐤓
baar
is brutish
beast-like senseless
brutish
HAamsa
good
good
good
will obtain
he will bring out
he will obtain
favor
favorable acceptance
favor
from the LORD
from Yahweh
from Yahweh
but a man
and a man
and a man
of schemes
plans of
of schemes
he will condemn
he will declare guilty
he will be condemned
ט֗וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
יָפִ֣יק
𐤉𐤐𐤉𐤒
yafiq
will obtain
he will bring out
he will obtain
HVhi3ms
רָ֭צוֹן
𐤓𐤑𐤅𐤍
ratson
favor
favorable acceptance
favor
HNcmsa
מֵ/יְהוָ֑ה
𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄
meyehvah
Nyambe (Lozi)
from the LORD
from Yahweh
from Yahweh
HR/Np
וְ/אִ֖ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
but a man
and a man
and a man
HC/Ncmsc
מְזִמּ֣וֹת
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤕
mezimot
of schemes
plans of
of schemes
HNcfpa
יַרְשִֽׁיעַ
𐤉𐤓𐤔𐤉𐤏
yareshia
he will condemn
he will declare guilty
he will be condemned
HVhi3ms
not
not
not
will be established
he will be established
he will be established
a man
human being
human being
by wickedness
in unjust-wrongdoing
by wickedness
but the root
and root of
and root of
of the righteous
righteous ones
righteous ones
not
not at all
not at all
be moved
he will be shaken
he will be shaken
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִכּ֣וֹן
𐤉𐤊𐤅𐤍
yikon
will be established
he will be established
he will be established
HVNi3ms
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
a man
human being
human being
HNcmsa
בְּ/רֶ֑שַׁע
𐤁/𐤓𐤔𐤏
beresha
by wickedness
in unjust-wrongdoing
by wickedness
HR/Ncmsa
וְ/שֹׁ֥רֶשׁ
𐤅/𐤔𐤓𐤔
veshoresh
but the root
and root of
and root of
HC/Ncmsc
צַ֝דִּיקִ֗ים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
of the righteous
righteous ones
righteous ones
HAampa
בַּל
𐤁𐤋
bal
not
not at all
not at all
HTn
יִמּֽוֹט
𐤉𐤌𐤅𐤈
yimot
be moved
he will be shaken
he will be shaken
HVNi3ms
wife
woman of
woman of
virtue
strength
strength
crown
crown
crown
her husband
her master
her lord
and like rot
and like rottenness
and like rottenness
in his bones
in his bones
in his bones
shaming
she who causes shame
she who causes shame
אֵֽשֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife
woman of
woman of
HNcfsc
חַ֭יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
kayila (Lunda)
virtue
strength
strength
HNcmsa
עֲטֶ֣רֶת
𐤏𐤈𐤓𐤕
ateret
crown
crown
crown
HNcfsc
בַּעְלָ֑/הּ
𐤁𐤏𐤋/𐤄
baelah
her husband
her master
her lord
HNcmsc/Sp3fs
וּ/כְ/רָקָ֖ב
𐤅/𐤊/𐤓𐤒𐤁
ukheraqav
and like rot
and like rottenness
and like rottenness
HC/R/Ncmsa
בְּ/עַצְמוֹתָ֣י/ו
𐤁/𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉/𐤅
beatsemotayv
in his bones
in his bones
in his bones
HR/Ncfpc/Sp3ms
מְבִישָֽׁה
𐤌𐤁𐤉𐤔𐤄
mevishah
shaming
she who causes shame
she who causes shame
HVhrfsa
thoughts
plans of
plans of
of the righteous
righteous ones
righteous ones
justice
judgment
judgment
counsels
strategic steerings
strategic steerings
of the wicked
wicked men
wicked men
deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
מַחְשְׁב֣וֹת
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤅𐤕
macheshevot
thoughts
plans of
plans of
HNcfpc
צַדִּיקִ֣ים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
of the righteous
righteous ones
righteous ones
HAampa
מִשְׁפָּ֑ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
judgment
HNcmsa
תַּחְבֻּל֖וֹת
𐤕𐤇𐤁𐤋𐤅𐤕
tachebulot
counsels
strategic steerings
strategic steerings
HNcfpc
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
מִרְמָֽה
𐤌𐤓𐤌𐤄
miremah
deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
HNcfsa
words of
words of
words of
the wicked
wicked men
wicked men
lie in wait
to lie in wait
lie in wait
for blood
blood of
for blood
but the mouth of
and mouth-of
and mouth-of
the upright
upright ones
upright ones
will deliver them
he will snatch them away
he will deliver them
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
words of
words of
words of
HNcmpc
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
אֱרָב
𐤀𐤓𐤁
erav
lie in wait
to lie in wait
lie in wait
HVqc
דָּ֑ם
𐤃𐤌
dam
damu (Lingala)
for blood
blood of
for blood
HNcmsa
וּ/פִ֥י
𐤅/𐤐𐤉
ufi
but the mouth of
and mouth-of
and mouth-of
HC/Ncmsc
יְ֝שָׁרִ֗ים
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
yesharim
the upright
upright ones
upright ones
HAampa
יַצִּילֵֽ/ם
𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤌
yatsilem
will deliver them
he will snatch them away
he will deliver them
HVhi3ms/Sp3mp
overthrown
Overturn!
overthrown
the wicked
wicked men
wicked men
and are not
and they are not
and they are not
but the house
and house of
and house of
of the righteous
righteous ones
righteous ones
will stand
he will stand
will stand
הָפ֣וֹךְ
𐤄𐤐𐤅𐤊
hafokhe
overthrown
Overturn!
overthrown
HVqa
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
וְ/אֵינָ֑/ם
𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤌
veeynam
and are not
and they are not
and they are not
HC/Tn/Sp3mp
וּ/בֵ֖ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
but the house
and house of
and house of
HC/Ncmsc
צַדִּיקִ֣ים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
of the righteous
righteous ones
righteous ones
HAampa
יַעֲמֹֽד
𐤉𐤏𐤌𐤃
yaamod
ima (Bemba)
will stand
he will stand
will stand
HVqi3ms
according to his mouth
according to the mouth of
to the mouth of
his insight
his insight
his insight
will be praised
he will be celebrated
he will be celebrated
a man
man
man
of a perverse
crooked one
and crooked one
heart
inner core of
the heart of
will be
he will come to be
it will be
despised
for contempt
for contempt
לְֽ/פִי
𐤋/𐤐𐤉
lefi
according to his mouth
according to the mouth of
to the mouth of
HR/Ncmsc
שִׂ֭כְל/וֹ
𐤔𐤊𐤋/𐤅
sikhelo
his insight
his insight
his insight
HNcmsc/Sp3ms
יְהֻלַּל
𐤉𐤄𐤋𐤋
yehulal
will be praised
he will be celebrated
he will be celebrated
HVPi3ms
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
man
HNcmsa
וְ/נַעֲוֵה
𐤅/𐤍𐤏𐤅𐤄
venaaveh
of a perverse
crooked one
and crooked one
HC/VNrmsc
לֵ֝֗ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
the heart of
HNcmsa
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
לָ/בֽוּז
𐤋/𐤁𐤅𐤆
lavuz
despised
for contempt
for contempt
HR/Ncmsa
Better
good
good
is lightly esteemed
one being treated lightly
one being treated lightly
and has a servant
and servant
and servant
to him
—
to him
than he who honors himself
self-honoring one
than a self-honoring one
and lacks
and lacking-of
and lacking
bread
bread
bread
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
Better
good
good
HAamsa
נִ֭קְלֶה
𐤍𐤒𐤋𐤄
niqeleh
is lightly esteemed
one being treated lightly
one being treated lightly
HVNrmsa
וְ/עֶ֣בֶד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
veeved
and has a servant
and servant
and servant
HC/Ncmsa
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
מִ֝/מְּתַכַּבֵּ֗ד
𐤌/𐤌𐤕𐤊𐤁𐤃
mimetakabed
kubwa (Swahili)
than he who honors himself
self-honoring one
than a self-honoring one
HR/Vtrmsa
וַ/חֲסַר
𐤅/𐤇𐤎𐤓
vachasar
kosa (Kikongo)
and lacks
and lacking-of
and lacking
HC/Aamsc
לָֽחֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
bread
bread
bread
HNcbsa
knows/regards
the knowing one
the righteous man knows
righteous man
righteous man
righteous man
life/soul
breathing being
life
of his animal
his livestock animal
his livestock animal
and mercies
and tender compassions of
and compassions of
of wicked
wicked men
wicked men
cruel
merciless
cruel
יוֹדֵ֣עַ
𐤉𐤅𐤃𐤏
yodea
knows/regards
the knowing one
the righteous man knows
HVqrmsa
צַ֭דִּיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous man
righteous man
righteous man
HAamsa
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
life/soul
breathing being
life
HNcbsc
בְּהֶמְתּ֑/וֹ
𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤅
behemeto
of his animal
his livestock animal
his livestock animal
HNcfsc/Sp3ms
וְֽ/רַחֲמֵ֥י
𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤉
verachamey
and mercies
and tender compassions of
and compassions of
HC/Ncmpc
רְ֝שָׁעִ֗ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of wicked
wicked men
wicked men
HAampa
אַכְזָרִֽי
𐤀𐤊𐤆𐤓𐤉
akhezari
cruel
merciless
cruel
HAamsa
he who tills
serving one of
one who works
his land
his cultivated land
his cultivated land
will be satisfied
he will be satisfied
he will be satisfied
with bread
bread
with bread
but he who pursues
and the intense pursuer
but he who pursues
worthless things
empty ones
worthless things
lacks
lacking of
lacks
sense
inner core of
sense
עֹבֵ֣ד
𐤏𐤁𐤃
oved
he who tills
serving one of
one who works
HVqrmsa
אַ֭דְמָת/וֹ
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤅
ademato
his land
his cultivated land
his cultivated land
HNcfsc/Sp3ms
יִֽשְׂבַּֽע
𐤉𐤔𐤁𐤏
yiseba
will be satisfied
he will be satisfied
he will be satisfied
HVqi3ms
לָ֑חֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
with bread
bread
with bread
HNcbsa
וּ/מְרַדֵּ֖ף
𐤅/𐤌𐤓𐤃𐤐
umeradef
but he who pursues
and the intense pursuer
but he who pursues
HC/Vprmsa
רֵיקִ֣ים
𐤓𐤉𐤒𐤉𐤌
reyqim
worthless things
empty ones
worthless things
HAampa
חֲסַר
𐤇𐤎𐤓
chasar
kosa (Kikongo)
lacks
lacking of
lacks
HAamsc
לֵֽב
𐤋𐤁
lev
sense
inner core of
sense
HNcmsa
desires
he desired
he desired
the wicked
wicked man
wicked man
the net
hunting-snare of
hunting-snare of
of evil men
bad ones
evil ones
but root
and root of
and root of
of the righteous
righteous ones
righteous ones
yields
he will give
he will give
חָמַ֣ד
𐤇𐤌𐤃
chamad
desires
he desired
he desired
HVqp3ms
רָ֭שָׁע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
מְצ֣וֹד
𐤌𐤑𐤅𐤃
metsod
the net
hunting-snare of
hunting-snare of
HNcbsc
רָעִ֑ים
𐤓𐤏𐤉𐤌
raim
of evil men
bad ones
evil ones
HAampa
וְ/שֹׁ֖רֶשׁ
𐤅/𐤔𐤓𐤔
veshoresh
but root
and root of
and root of
HC/Ncmsc
צַדִּיקִ֣ים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
of the righteous
righteous ones
righteous ones
HAampa
יִתֵּֽן
𐤉𐤕𐤍
yiten
yields
he will give
he will give
HVqi3ms
by the transgression
in rebellion
in transgression
of lips
lips
lips
is a snare
snare
snare
for evil
bad
evil
escapes
and he went out
and he escapes
from trouble
from constraining distress
from distress
the righteous
righteous man
righteous man
בְּ/פֶ֣שַׁע
𐤁/𐤐𐤔𐤏
befesha
by the transgression
in rebellion
in transgression
HR/Ncmsc
שְׂ֭פָתַיִם
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
sefatayim
of lips
lips
lips
HNcfda
מוֹקֵ֣שׁ
𐤌𐤅𐤒𐤔
moqesh
is a snare
snare
snare
HNcmsa
רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
for evil
bad
evil
HAamsa
וַ/יֵּצֵ֖א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
escapes
and he went out
and he escapes
HC/Vqw3ms
מִ/צָּרָ֣ה
𐤌/𐤑𐤓𐤄
mitsarah
from trouble
from constraining distress
from distress
HR/Ncfsa
צַדִּֽיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
the righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
from the fruit
from fruit-of
from fruit-of
of his mouth
my mouth
the mouth of him
a man
man
man
will be satisfied
he will be satisfied
he will be satisfied
with good
good
good
and the recompense
and recompense-of
and recompense of
of the hands
the two hands of
the two hands of
of a man
human being
human being
will return
he will return
he will return
will render
he will bring back
he will cause to return
to him
—
to him
מִ/פְּרִ֣י
𐤌/𐤐𐤓𐤉
miperi
from the fruit
from fruit-of
from fruit-of
HR/Ncmsc
פִי
𐤐𐤉
fi
of his mouth
my mouth
the mouth of him
HNcmsc
אִ֭ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
man
HNcmsa
יִשְׂבַּע
𐤉𐤔𐤁𐤏
yiseba
will be satisfied
he will be satisfied
he will be satisfied
HVqi3ms
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
with good
good
good
HAamsa
וּ/גְמ֥וּל
𐤅/𐤂𐤌𐤅𐤋
ugemul
and the recompense
and recompense-of
and recompense of
HC/Ncmsc
יְדֵי
𐤉𐤃𐤉
yedey
of the hands
the two hands of
the two hands of
HNcbdc
אָ֝דָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of a man
human being
human being
HNcmsa
ישוב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yshvv
will return
he will return
he will return
HVqi3ms
יָשִׁ֥יב
𐤉𐤔𐤉𐤁
yashiv
will render
he will bring back
he will cause to return
HVhi3ms
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
way
path of
way of
of a fool
senseless man
senseless man
is right
upright
upright
in his own eyes
in his eyes
in his eyes
but listens
and the listening-one
and the hearing one
to counsel
for counsel
to counsel
is wise
wise one of
wise one
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
way of
HNcbsc
אֱ֭וִיל
𐤀𐤅𐤉𐤋
evil
of a fool
senseless man
senseless man
HAamsa
יָשָׁ֣ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
is right
upright
upright
HAamsa
בְּ/עֵינָ֑י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
Enyi (Fante)
in his own eyes
in his eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
וְ/שֹׁמֵ֖עַ
𐤅/𐤔𐤌𐤏
veshomea
but listens
and the listening-one
and the hearing one
HC/Vqrmsa
לְ/עֵצָ֣ה
𐤋/𐤏𐤑𐤄
leetsah
to counsel
for counsel
to counsel
HR/Ncfsa
חָכָֽם
𐤇𐤊𐤌
chakham
is wise
wise one of
wise one
HAamsa
fool
senseless man
senseless man
at once
in the day
in the day
is known
he will be known
he will be known
his anger
his anger
his anger
covers
one who covers
one who covers
shame
disgrace
disgrace
prudent man
shrewd one
shrewd one
אֱוִ֗יל
𐤀𐤅𐤉𐤋
evil
fool
senseless man
senseless man
HAamsa
בַּ֭/יּוֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
at once
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
יִוָּדַ֣ע
𐤉𐤅𐤃𐤏
yivada
is known
he will be known
he will be known
HVNi3ms
כַּעְס֑/וֹ
𐤊𐤏𐤎/𐤅
kaeso
his anger
his anger
his anger
HNcmsc/Sp3ms
וְ/כֹסֶ֖ה
𐤅/𐤊𐤎𐤄
vekhoseh
covers
one who covers
one who covers
HC/Vqrmsa
קָל֣וֹן
𐤒𐤋𐤅𐤍
qalon
shame
disgrace
disgrace
HNcmsa
עָרֽוּם
𐤏𐤓𐤅𐤌
arum
prudent man
shrewd one
shrewd one
HAamsa
speaks truth
he blows forth
he utters
truth
steadfast reliability
steadfast reliability
tells
he will make known
he will declare
what is right
righteousness
righteousness
but a witness
and witness
and witness
false
falsehoods
lies
deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
יָפִ֣יחַ
𐤉𐤐𐤉𐤇
yaficha
speaks truth
he blows forth
he utters
HVhi3ms
אֱ֭מוּנָה
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
emunah
truth
steadfast reliability
steadfast reliability
HNcfsa
יַגִּ֣יד
𐤉𐤂𐤉𐤃
yagid
tells
he will make known
he will declare
HVhi3ms
צֶ֑דֶק
𐤑𐤃𐤒
tsedeq
what is right
righteousness
righteousness
HNcmsa
וְ/עֵ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
veed
but a witness
and witness
and witness
HC/Ncmsc
שְׁקָרִ֣ים
𐤔𐤒𐤓𐤉𐤌
sheqarim
false
falsehoods
lies
HNcmpa
מִרְמָֽה
𐤌𐤓𐤌𐤄
miremah
deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
HNcfsa
There is
there exists
there exists
who speaks rashly
rash-speaking one
rash-speaking one
like piercings
like stab-wounds of
like stab-wounds
of a sword
destroying blade
the sword
but the tongue
and tongue-of
and tongue-of
of the wise
wise men
wise men
brings healing
healing remedy
healing remedy
יֵ֣שׁ
𐤉𐤔
yesh
There is
there exists
there exists
HTm
בּ֭וֹטֶה
𐤁𐤅𐤈𐤄
boteh
who speaks rashly
rash-speaking one
rash-speaking one
HVqrmsa
כְּ/מַדְקְר֣וֹת
𐤊/𐤌𐤃𐤒𐤓𐤅𐤕
kemadeqerot
like piercings
like stab-wounds of
like stab-wounds
HR/Ncfpc
חָ֑רֶב
𐤇𐤓𐤁
charev
of a sword
destroying blade
the sword
HNcfsa
וּ/לְשׁ֖וֹן
𐤅/𐤋𐤔𐤅𐤍
uleshon
but the tongue
and tongue-of
and tongue-of
HC/Ncbsc
חֲכָמִ֣ים
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
of the wise
wise men
wise men
HAampa
מַרְפֵּֽא
𐤌𐤓𐤐𐤀
marepe
brings healing
healing remedy
healing remedy
HNcmsa
lip
edge-of
lip-of
of truth
firm reliability
truth
shall be established
you will be established
will be established
forever
to perpetuity
to forever
but until
and up to
and up to
is only a moment
let me cause to rest
disturbance will subside
tongue
tongue-of
tongue-of
of lying
falsehood
falsehood
שְֽׂפַת
𐤔𐤐𐤕
sefat
lip
edge-of
lip-of
HNcfsc
אֱ֭מֶת
𐤀𐤌𐤕
emet
of truth
firm reliability
truth
HNcfsa
תִּכּ֣וֹן
𐤕𐤊𐤅𐤍
tikon
shall be established
you will be established
will be established
HVNi3fs
לָ/עַ֑ד
𐤋/𐤏𐤃
laad
forever
to perpetuity
to forever
HR/Ncmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
but until
and up to
and up to
HC/R
אַ֝רְגִּ֗יעָה
𐤀𐤓𐤂𐤉𐤏𐤄
aregiah
is only a moment
let me cause to rest
disturbance will subside
HVhh1cs
לְשׁ֣וֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
leshon
tongue
tongue-of
tongue-of
HNcbsc
שָֽׁקֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
of lying
falsehood
falsehood
HNcmsa
Deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
in the heart
in the inner core of
in the heart of
of those who devise
cutting ones of
those who devise
evil
bad
evil
but to the counselors
and to counseling-ones of
and to counselors of
of peace
wholeness
peace
joy
glad rejoicing
glad joy
מִ֭רְמָה
𐤌𐤓𐤌𐤄
miremah
Deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
HNcfsa
בְּ/לֶב
𐤁/𐤋𐤁
belev
in the heart
in the inner core of
in the heart of
HR/Ncmsc
חֹ֣רְשֵׁי
𐤇𐤓𐤔𐤉
choreshey
kuchora (Swahili)
of those who devise
cutting ones of
those who devise
HVqrmpc
רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
evil
HAamsa
וּֽ/לְ/יֹעֲצֵ֖י
𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤑𐤉
uleyoatsey
but to the counselors
and to counseling-ones of
and to counselors of
HC/R/Vqrmpc
שָׁל֣וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
of peace
wholeness
peace
HNcmsa
שִׂמְחָֽה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
Nsansamuka (Bemba)
joy
glad rejoicing
glad joy
HNcfsa
no
not
not
will befall
he will be met with
will befall
the righteous
to the righteous one
to the righteous one
all
entirety of
all of
harm
worthless wickedness
harm
but the wicked
and lawbreakers
and wicked ones
are filled
they became full
are filled
with evil
bad
evil
לֹא
𐤋𐤀
lo
no
not
not
HTn
יְאֻנֶּ֣ה
𐤉𐤀𐤍𐤄
yeuneh
will befall
he will be met with
will befall
HVPi3ms
לַ/צַּדִּ֣יק
𐤋/𐤑𐤃𐤉𐤒
latsadiq
the righteous
to the righteous one
to the righteous one
HRd/Aamsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אָ֑וֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
harm
worthless wickedness
harm
HNcmsa
וּ֝/רְשָׁעִ֗ים
𐤅/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
ureshaim
but the wicked
and lawbreakers
and wicked ones
HC/Aampa
מָ֣לְאוּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
maleu
are filled
they became full
are filled
HVqp3cp
רָֽע
𐤓𐤏
ra
with evil
bad
evil
HAamsa
abomination
detested thing of
abomination of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
lips
edges of
lips of
of lying
falsehood
falsehood
but doers
and doers of
and doers of
of faithfulness
steadfast reliability
steadfast reliability
his delight
his favor
his favor
תּוֹעֲבַ֣ת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
toavat
abomination
detested thing of
abomination of
HNcfsc
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
שִׂפְתֵי
𐤔𐤐𐤕𐤉
sifetey
lips
edges of
lips of
HNcfdc
שָׁ֑קֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
of lying
falsehood
falsehood
HNcmsa
וְ/עֹשֵׂ֖י
𐤅/𐤏𐤔𐤉
veosey
but doers
and doers of
and doers of
HC/Vqrmpc
אֱמוּנָ֣ה
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
emunah
of faithfulness
steadfast reliability
steadfast reliability
HNcfsa
רְצוֹנֽ/וֹ
𐤓𐤑𐤅𐤍/𐤅
retsono
his delight
his favor
his favor
HNcmsc/Sp3ms
A prudent man
human being
human being
prudent
shrewd one
shrewd one
conceals
the one who covers
the one who covers
knowledge
knowledge-of
knowledge
but the heart
inner-core of
inner-core of
of fools
thick-minded ones
fools
proclaims
he calls
he calls
folly
reckless foolishness
reckless foolishness
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
A prudent man
human being
human being
HNcmsa
עָ֭רוּם
𐤏𐤓𐤅𐤌
arum
prudent
shrewd one
shrewd one
HAamsa
כֹּ֣סֶה
𐤊𐤎𐤄
koseh
conceals
the one who covers
the one who covers
HVqrmsa
דָּ֑עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
knowledge-of
knowledge
HNcfsa
וְ/לֵ֥ב
𐤅/𐤋𐤁
velev
but the heart
inner-core of
inner-core of
HC/Ncmsc
כְּ֝סִילִ֗ים
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
kesilim
of fools
thick-minded ones
fools
HAampa
יִקְרָ֥א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
proclaims
he calls
he calls
HVqi3ms
אִוֶּֽלֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
folly
reckless foolishness
reckless foolishness
HNcfsa
hand
open hand
hand
diligent
decisive ones
diligent ones
will rule
you will rule
will rule
slothful
deceitful slackness
slackness
will be
you will become
will be
forced labor
to corvée levy
to forced labor
יַד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
hand
HNcbsc
חָרוּצִ֥ים
𐤇𐤓𐤅𐤑𐤉𐤌
charutsim
diligent
decisive ones
diligent ones
HAampa
תִּמְשׁ֑וֹל
𐤕𐤌𐤔𐤅𐤋
timeshol
will rule
you will rule
will rule
HVqi3fs
ו֝/רְמִיָּ֗ה
𐤅/𐤓𐤌𐤉𐤄
vremiyah
slothful
deceitful slackness
slackness
HC/Ncfsa
תִּהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
will be
you will become
will be
HVqi3fs
לָ/מַֽס
𐤋/𐤌𐤎
lamas
forced labor
to corvée levy
to forced labor
HR/Ncmsa
anxiety
anxious concern
anxious concern
in-the-heart
inner-core of
in the heart of
of-man
man
man
weighs-it-down
he will make her bow down
it will make her bow down
but-word
spoken matter
but a word
good
good
good
makes-it-glad
he will gladden her
it will gladden her
דְּאָגָ֣ה
𐤃𐤀𐤂𐤄
deagah
anxiety
anxious concern
anxious concern
HNcfsa
בְ/לֶב
𐤁/𐤋𐤁
velev
in-the-heart
inner-core of
in the heart of
HR/Ncmsc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of-man
man
man
HNcmsa
יַשְׁחֶ֑/נָּה
𐤉𐤔𐤇/𐤍𐤄
yashechenah
weighs-it-down
he will make her bow down
it will make her bow down
HVhi3ms/Sp3fs
וְ/דָבָ֖ר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
vedavar
Ndaba (Zulu)
but-word
spoken matter
but a word
HC/Ncmsa
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
יְשַׂמְּחֶֽ/נָּה
𐤉𐤔𐤌𐤇/𐤍𐤄
yesamechenah
samka (Kirundi)
makes-it-glad
he will gladden her
it will gladden her
HVpi3ms/Sp3fs
is more excellent
he will cause to survey
he will cause to survey
than his neighbor
his associate
his associate
the righteous
righteous man
righteous man
but the way
treading-path
treading-path
of the wicked
wicked men
wicked men
leads them astray
she makes them wander
she makes them wander
יָתֵ֣ר
𐤉𐤕𐤓
yater
is more excellent
he will cause to survey
he will cause to survey
HVhi3ms
מֵ/רֵעֵ֣/הוּ
𐤌/𐤓𐤏/𐤄𐤅
mereehu
than his neighbor
his associate
his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
צַדִּ֑יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
the righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
וְ/דֶ֖רֶךְ
𐤅/𐤃𐤓𐤊
vederekhe
but the way
treading-path
treading-path
HC/Ncbsc
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
תַּתְעֵֽ/ם
𐤕𐤕𐤏/𐤌
tateem
leads them astray
she makes them wander
she makes them wander
HVhi3fs/Sp3mp
not
not
not
roast
he will parch
he will roast
slothful
deceitful slackness
slothful one
his prey
his hunted game
his hunted game
but wealth
wealth
wealth
of a man
human being
human being
precious
valuable
precious
diligent
sharpened one
diligent
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יַחֲרֹ֣ךְ
𐤉𐤇𐤓𐤊
yacharokhe
kala (Bemba)
roast
he will parch
he will roast
HVqi3ms
רְמִיָּ֣ה
𐤓𐤌𐤉𐤄
remiyah
slothful
deceitful slackness
slothful one
HNcfsa
צֵיד֑/וֹ
𐤑𐤉𐤃/𐤅
tseydo
his prey
his hunted game
his hunted game
HNcmsc/Sp3ms
וְ/הוֹן
𐤅/𐤄𐤅𐤍
vehon
but wealth
wealth
wealth
HC/Ncmsa
אָדָ֖ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of a man
human being
human being
HNcmsa
יָקָ֣ר
𐤉𐤒𐤓
yaqar
precious
valuable
precious
HAamsa
חָרֽוּץ
𐤇𐤓𐤅𐤑
charuts
diligent
sharpened one
diligent
HAamsa
in-the-way-of
in a well-trodden path
in a well-trodden path
righteousness
righteousness
righteousness
life
lives
livings
and-way
treading-path
and your way
pathway
well-trodden path
pathway
no
upon / over
not
death
death
death
בְּ/אֹֽרַח
𐤁/𐤀𐤓𐤇
beorach
in-the-way-of
in a well-trodden path
in a well-trodden path
HR/Ncbsc
צְדָקָ֥ה
𐤑𐤃𐤒𐤄
tsedaqah
righteousness
righteousness
righteousness
HNcfsa
חַיִּ֑ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
hai (Swahili)
life
lives
livings
HNcmpa
וְ/דֶ֖רֶךְ
𐤅/𐤃𐤓𐤊
vederekhe
and-way
treading-path
and your way
HC/Ncbsc
נְתִיבָ֣ה
𐤍𐤕𐤉𐤁𐤄
netivah
pathway
well-trodden path
pathway
HNcbsa
אַל
𐤀𐤋
al
no
upon / over
not
HTn
מָֽוֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
death
death
death
HNcmsa