הָפ֣וֹךְ

𐤄𐤐𐤅𐤊

hafokhe

overthrown

a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).

H2015

Proverbs 12:7 · Word #1

Lexicon H2015

Lemmaהָפַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤐𐤊
Transliterationhâphak
Strong'sH2015
In-contextoverthrown

Morphology HVqa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

SIBI-P1 H2015-04

Turn over! (you, masculine singular)

Rootהפך (h-p-k)
Core Meaningsturning, overturning, reversing, transforming, perverting
Semantic Rangeto turn, overturn, overthrow, reverse, transform, change, pervert, turn back, turn upside down
Conceptual Significanceהפך frequently describes decisive reversal—whether physical (overturning cities), moral (perverting justice), or circumstantial (transforming sorrow to joy). It embodies the biblical theme of radical change, often through divine intervention, where established order is dramatically reversed.
Morphological NotesQal stem of הפך. Forms attested include Qal imperative 2ms (הֲפֹךְ) and Qal infinitive absolute (הָפ֣וֹךְ), the latter often used for emphasis or intensification alongside a finite verb.
Rendering RationaleThe form הֲפֹךְ is Qal imperative 2nd masculine singular, directly commanding a single male subject to enact the root idea of turning or overturning. Rendering it as "Turn over!" preserves the concrete sense of reversal inherent in הפך while accurately reflecting the masculine singular imperative form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הפך (turning, overturning, reversing, transforming, perverting)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2015-01 hafakhe he has overturned
H2015-02 hafakheta you have overturned
H2015-03 hafeki you have overturned me
H2015-05 hahofekhim the overturning men
H4115-01 hamahepekhet the overturning-frame
H4114-01 kemahepekhat like the overturning of
H2015-06 mitehapekhe turning himself over
H2015-07 nehefekhu they were overturned
H2015-08 nehepakhe he/it was overturned
H2015-09 nehepekhu they have been overturned
H8419-01 tahepukhot overturnings
H2015-10 tehafekhe you (masculine singular) will be overturned
H2015-11 vayahafokhe and he overturned
H2015-12 vayehafekhe and he was overturned
H2015-13 vehafakhe and he overturned
H2015-14 vehafakheti and I will overturn
H2015-15 venehefekhu and they were overturned
H2015-16 venehepakhe and he was overturned
H2015-17 yehafekhe he will be overturned

Word Usage (94 occurrences of H2015)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:24 הַ/מִּתְהַפֶּ֔כֶת hamitehapekhet which turned every way
Genesis 19:21 הָפְכִּ֥/י hafeki overthrow
Genesis 19:25 וַֽ/יַּהֲפֹךְ֙ vayahafokhe and he overthrew