בְּ֭/זָדוֹן
𐤁/𐤆𐤃𐤅𐤍
bezadon
in pride
from זוּד; arrogance; presumptuously, pride, proud (man).
H2087
Proverbs 13:10 · Word #2
Lexicon H2087
| Lemma | זָדוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤃𐤅𐤍 |
| Transliteration | zâdôwn |
| Strong's | H2087 |
| In-context | in pride |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2087-01
in arrogant presumption
| Root | זוד (z-w-d) |
| Core Meanings | to boil, seethe, act arrogantly, act presumptuously |
| Semantic Range | arrogance, pride, presumptuousness, willful rebellion, insolent wrongdoing |
| Conceptual Significance | זָדוֹן often denotes deliberate, high-handed sin committed in conscious defiance of YHWH. It reflects not merely inner pride but an outward, willful rebellion that ‘boils over’ into action, contrasting with unintentional sin and highlighting moral accountability in covenantal theology. |
| Morphological Notes | Preposition בְּ (“in”) + masculine singular noun absolute (Ncmsa). No pronominal suffix; singular abstract noun functioning adverbially in context. |
| Rendering Rationale | זָדוֹן is a masculine singular noun derived from the root זוד, which conveys the idea of boiling over and thus acting arrogantly or presumptuously. The preposition בְּ (“in”) governs the noun in the singular absolute form, so "in arrogant presumption" preserves both the singular form and the root sense of willful, boiling-over pride. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זוד (to boil, seethe, act arrogantly, act presumptuously)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5138-01 |
hanazid | the seething-stew |
H2102-01 |
hezidu | they acted in boiling presumption |
H2102-02 |
yazid | he acts in boiling presumption |
H2087-02 |
zadon | seething presumption |
H2086-01 |
zedim | the boiling-over ones |
Word Usage (11 occurrences of H2087)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Deuteronomy 17:12 | בְ/זָד֗וֹן | vezadon | presumptuously |
| Deuteronomy 18:22 | בְּ/זָדוֹן֙ | bezadon | presumptuously |
| 1 Samuel 17:28 | זְדֹנְ/ךָ֗ | zedonekha | presumption |