נֹצֵ֣ר

𐤍𐤑𐤓

notser

He who guards

a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).

H5341

Proverbs 13:3 · Word #1

Lexicon H5341

Lemmaנָצַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤑𐤓
Transliterationnâtsar
Strong'sH5341
In-contextHe who guards

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5341-04

the guarding one

Rootנצר (n-ṣ-r)
Core Meaningsguarding, watching, preserving, keeping, maintaining, concealing
Semantic Rangeto guard, keep, watch over, preserve, maintain, observe (commands), protect, conceal, besiege; as a participle: guardian, keeper, watcher, preserver
Conceptual Significanceנצר often conveys covenantal fidelity—guarding commandments, preserving mercy, or watching over people. When used of YHWH, it emphasizes His faithful preservation; when used of humans, it highlights obedient watchfulness and protective stewardship.
Morphological NotesQal active participle, masculine singular (absolute and construct forms attested). Functions substantivally to denote a person characterized by the action of guarding or preserving.
Rendering RationaleThe form is a Qal active participle masculine singular, denoting one who is actively engaged in guarding or preserving. "The guarding one" preserves the verbal, ongoing force of the participle and reflects the masculine singular morphology while maintaining the root sense of watchful protection inherent in נצר.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נצר (guarding, watching, preserving, keeping, maintaining, concealing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5341-01 natsareti I have guarded
H5341-02 netsaratam she guarded them
H5341-03 netsor Guard!
H5341-05 notserim guarding-ones
H5341-06 tinetsereni you guard me
H5341-07 titsor you (masculine) will keep-watch; she will keep-watch
H5341-08 veetsarekha and I will guard you
H5341-09 veetserah and let me guard
H5341-10 yinetsoru they will guard
H5341-11 yitseruni they guard me

Word Usage (63 occurrences of H5341)

Location Form Transliteration Meaning
Exodus 34:7 נֹצֵ֥ר notser keeping
Deuteronomy 32:10 יִצְּרֶ֖/נְהוּ yitserenehu he guarded him
Deuteronomy 33:9 יִנְצֹֽרוּ yinetsoru they keep