נֹצֵ֣ר
𐤍𐤑𐤓
notser
He who guards
a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
H5341
Proverbs 13:3 · Word #1
Lexicon H5341
| Lemma | נָצַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤓 |
| Transliteration | nâtsar |
| Strong's | H5341 |
| In-context | He who guards |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5341-04
the guarding one
| Root | נצר (n-ṣ-r) |
| Core Meanings | guarding, watching, preserving, keeping, maintaining, concealing |
| Semantic Range | to guard, keep, watch over, preserve, maintain, observe (commands), protect, conceal, besiege; as a participle: guardian, keeper, watcher, preserver |
| Conceptual Significance | נצר often conveys covenantal fidelity—guarding commandments, preserving mercy, or watching over people. When used of YHWH, it emphasizes His faithful preservation; when used of humans, it highlights obedient watchfulness and protective stewardship. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular (absolute and construct forms attested). Functions substantivally to denote a person characterized by the action of guarding or preserving. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal active participle masculine singular, denoting one who is actively engaged in guarding or preserving. "The guarding one" preserves the verbal, ongoing force of the participle and reflects the masculine singular morphology while maintaining the root sense of watchful protection inherent in נצר. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נצר (guarding, watching, preserving, keeping, maintaining, concealing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5341-01 |
natsareti | I have guarded |
H5341-02 |
netsaratam | she guarded them |
H5341-03 |
netsor | Guard! |
H5341-05 |
notserim | guarding-ones |
H5341-06 |
tinetsereni | you guard me |
H5341-07 |
titsor | you (masculine) will keep-watch; she will keep-watch |
H5341-08 |
veetsarekha | and I will guard you |
H5341-09 |
veetserah | and let me guard |
H5341-10 |
yinetsoru | they will guard |
H5341-11 |
yitseruni | they guard me |
Word Usage (63 occurrences of H5341)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 34:7 | נֹצֵ֥ר | notser | keeping |
| Deuteronomy 32:10 | יִצְּרֶ֖/נְהוּ | yitserenehu | he guarded him |
| Deuteronomy 33:9 | יִנְצֹֽרוּ | yinetsoru | they keep |