וְ/שִׂפְתֵ֥י
𐤅/𐤔𐤐𐤕𐤉
vesifetey
but the lips
or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
H8193
Proverbs 14:3 · Word #5
Lexicon H8193
| Lemma | שָׂפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤄 |
| Transliteration | sâphâh |
| Strong's | H8193 |
| In-context | but the lips |
Morphology HC/Ncfdc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H8193-35
and the two boundary-lips of
| Root | שׂפה (ś-p-h) |
| Core Meanings | edge, boundary, lip, border, brink, speech, language |
| Semantic Range | physical lips; edge or brim of a vessel; bank or shore; border or margin; by extension speech or language as that which proceeds from the lips |
| Conceptual Significance | שָׂפָה links the physical boundary of the lips with the metaphorical boundary of language and identity. In Scripture it can denote not only speech but distinct peoples or regions defined by a shared "lip," highlighting the connection between speech, boundary, and covenant community. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ ("and") + noun common feminine dual construct (Ncfdc) from שָׂפָה. Dual form denotes the natural pair (lips) and is in construct state requiring a following genitive. |
| Rendering Rationale | The noun שִׂפְתֵי is feminine dual construct from שָׂפָה, literally referring to a pair of lips understood as boundary-edges. Rendering it "the two boundary-lips" preserves both the dual feminine form and the root idea of an edge or border; "of" reflects the construct state, and the prefixed conjunction וְ is conveyed by "and." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׂפה (edge, boundary, lip, border, brink, speech, language)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8193-01 |
besefetoteykha | within your lips |
H8193-02 |
besifetey | in the two boundary-lips of |
H8193-03 |
besifetoteyhem | in their lips |
H8193-04 |
bisefat | at the lip-boundary of |
H8193-06 |
bisefatayv | with his two lips |
H8193-09 |
lisefato | to his lip-edge |
H8193-10 |
misefat | from the lip of |
H8193-11 |
misefato | from his lip-boundary |
H8193-12 |
safah | a boundary-lip |
H8222-01 |
safam | upper-lip |
H8222-02 |
sefamo | his lip-hair |
H8193-14 |
sefatah | her boundary-lip |
H8193-15 |
sefatam | their lip |
H8193-16 |
sefatay | my two boundary-lips |
H8193-17 |
sefatayim | two lips |
H8193-18 |
sefatayv | his two lip-boundaries |
H8193-19 |
sefateyha | the boundary-lips of her |
H8193-20 |
sefateykha | your two boundary-lips |
H8193-21 |
sefateymo | their pair of lips |
H8193-22 |
sefateynu | our two boundary-lips |
H8193-23 |
sefato | his boundary-lip |
H8193-24 |
shftyv | his boundary-lips |
H8193-25 |
sifetey | the two lips of |
H8193-27 |
sifetotayikhe | your (feminine) boundary-lips |
H8193-28 |
sifetotayv | his boundary-lips |
H8193-30 |
usefatayv | and his two boundary-lips |
H8193-31 |
usefateykha | and your two lips |
H8193-32 |
usefato | and his boundary-lip |
H8193-33 |
uvisefatayv | and with his lip-edges |
H8193-34 |
vesafah | and a boundary-lip |
H8193-38 |
visefatayv | on his two lips |
H8193-39 |
vshftv | with his lip |
Word Usage (177 occurrences of H8193)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 11:1 | שָׂפָ֣ה | safah | language |
| Genesis 11:6 | וְ/שָׂפָ֤ה | vesafah | and language |
| Genesis 11:7 | שְׂפָתָ֑/ם | sefatam | their language |