Proverbs 14
Proverbs 14 contrasts the wise and the foolish: the wise fear YHWH, build their houses, speak truth, and find life, while the foolish are reckless, tear down, lie, and lead to death. Key teachings include 'There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death' (Prov 14:12), the prudent consider their steps, righteousness exalts a nation, and the wicked will bow before the righteous.[1][2][3][4][5]
Interlinear Text
wisest women
wisdoms of
wisdoms of
women
women
women
builds
you built
builds
her house
her house
her house
but folly
moral folly
but folly
with her hands
in her hands
in her hands
tears it down
she will demolish him
tears it down
חַכְמ֣וֹת
𐤇𐤊𐤌𐤅𐤕
chakhemot
wisest women
wisdoms of
wisdoms of
HAafpc
נָ֭שִׁים
𐤍𐤔𐤉𐤌
nashim
women
women
women
HNcfpa
בָּנְתָ֣ה
𐤁𐤍𐤕𐤄
banetah
akha (Zulu)
builds
you built
builds
HVqp3fs
בֵיתָ֑/הּ
𐤁𐤉𐤕/𐤄
veytah
her house
her house
her house
HNcmsc/Sp3fs
וְ֝/אִוֶּ֗לֶת
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤕
veivelet
but folly
moral folly
but folly
HC/Ncfsa
בְּ/יָדֶ֥י/הָ
𐤁/𐤉𐤃𐤉/𐤄
beyadeyha
with her hands
in her hands
in her hands
HR/Ncbdc/Sp3fs
תֶהֶרְסֶֽ/נּוּ
𐤕𐤄𐤓𐤎/𐤍𐤅
teheresenu
tears it down
she will demolish him
tears it down
HVqi3fs/Sp3ms
he who walks
the one walking
the one walking
in his uprightness
in his uprightness
in his uprightness
fears
fearful one of
fearful one of
the LORD
Yahweh
Yahweh
but he who is devious
one who turns aside
one who turns aside
in his ways
his paths
his ways
despises Him
the one despising him
the one despising him
הוֹלֵ֣ךְ
𐤄𐤅𐤋𐤊
holekhe
he who walks
the one walking
the one walking
HVqrmsa
בְּ֭/יָשְׁר/וֹ
𐤁/𐤉𐤔𐤓/𐤅
beyashero
in his uprightness
in his uprightness
in his uprightness
HR/Ncmsc/Sp3ms
יְרֵ֣א
𐤉𐤓𐤀
yere
fears
fearful one of
fearful one of
HAamsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/נְל֖וֹז
𐤅/𐤍𐤋𐤅𐤆
uneloz
but he who is devious
one who turns aside
one who turns aside
HC/VNrmsc
דְּרָכָ֣י/ו
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
derakhayv
in his ways
his paths
his ways
HNcbpc/Sp3ms
בּוֹזֵֽ/הוּ
𐤁𐤅𐤆/𐤄𐤅
bozehu
despises Him
the one despising him
the one despising him
HVqrmsc/Sp3ms
in the mouth
in the mouth of
in the mouth of
of the fool
senseless man
the fool
is a rod
tender shoot
rod
of pride
loftiness
of pride
but the lips
and lips of
and lips of
of the wise
wise men
wise men
will protect them
she will guard them
will guard them
בְּֽ/פִי
𐤁/𐤐𐤉
befi
in the mouth
in the mouth of
in the mouth of
HR/Ncmsc
אֱ֭וִיל
𐤀𐤅𐤉𐤋
evil
of the fool
senseless man
the fool
HAamsa
חֹ֣טֶר
𐤇𐤈𐤓
choter
mtetezi (Swahili)
is a rod
tender shoot
rod
HNcmsc
גַּאֲוָ֑ה
𐤂𐤀𐤅𐤄
gaavah
of pride
loftiness
of pride
HNcfsa
וְ/שִׂפְתֵ֥י
𐤅/𐤔𐤐𐤕𐤉
vesifetey
but the lips
and lips of
and lips of
HC/Ncfdc
חֲ֝כָמִ֗ים
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
of the wise
wise men
wise men
HAampa
תִּשְׁמוּרֵֽ/ם
𐤕𐤔𐤌𐤅𐤓/𐤌
tishemurem
will protect them
she will guard them
will guard them
HVqi3fs/Sp3mp
where there are no
in absence of
in absence of
oxen
thousands
oxen
manger
feeding-trough of
feeding-trough of
clean
winnowed grain
grain
but abundant
and great
and abundance
crops
brought-in yields
yields
by the strength
in strength
in strength
of the ox
ox
ox
בְּ/אֵ֣ין
𐤁/𐤀𐤉𐤍
beeyn
where there are no
in absence of
in absence of
HR/Tn
אֲ֭לָפִים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
oxen
thousands
oxen
HAcbpa
אֵב֣וּס
𐤀𐤁𐤅𐤎
evus
manger
feeding-trough of
feeding-trough of
HNcmsc
בָּ֑ר
𐤁𐤓
bar
bàrà (Yoruba (Niger-Congo, not Bantu core))
clean
winnowed grain
grain
HNcmsa
וְ/רָב
𐤅/𐤓𐤁
verav
but abundant
and great
and abundance
HC/Ncbsc
תְּ֝בוּא֗וֹת
𐤕𐤁𐤅𐤀𐤅𐤕
tevuot
crops
brought-in yields
yields
HNcfpa
בְּ/כֹ֣חַ
𐤁/𐤊𐤇
bekhocha
by the strength
in strength
in strength
HR/Ncmsc
שֽׁוֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
of the ox
ox
ox
HNcmsa
witness
witness
witness
faithful
steadfast ones
faithful ones
not
not
not
will lie
he will deal falsely
he will lie
and breathes out
and he will cause to breathe out
and he will breathe out
lies
deceptions
lies
witness
witness
witness
false
falsehood
falsehood
עֵ֣ד
𐤏𐤃
ed
witness
witness
witness
HNcmsc
אֱ֭מוּנִים
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
emunim
faithful
steadfast ones
faithful ones
HNcmpa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יְכַזֵּ֑ב
𐤉𐤊𐤆𐤁
yekhazev
will lie
he will deal falsely
he will lie
HVpi3ms
וְ/יָפִ֥יחַ
𐤅/𐤉𐤐𐤉𐤇
veyaficha
and breathes out
and he will cause to breathe out
and he will breathe out
HC/Vhi3ms
כְּ֝זָבִ֗ים
𐤊𐤆𐤁𐤉𐤌
kezavim
lies
deceptions
lies
HNcmpa
עֵ֣ד
𐤏𐤃
ed-2
witness
witness
witness
HNcmsc
שָֽׁקֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
false
falsehood
falsehood
HNcmsa
seeks
he sought diligently
he sought diligently
scoffer
scorner
scorner
wisdom
wisdom
wisdom
and-[there is]-none
and there is not
but it is not
but knowledge
knowledge-of
but knowledge
to [one who is] discerning
discerning one
to the discerning one
is easy
one treated lightly
is easy
בִּקֶּשׁ
𐤁𐤒𐤔
biqesh
seeks
he sought diligently
he sought diligently
HVpp3ms
לֵ֣ץ
𐤋𐤑
lets
scoffer
scorner
scorner
HAamsa
חָכְמָ֣ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
wisdom
wisdom
HNcfsa
וָ/אָ֑יִן
𐤅/𐤀𐤉𐤍
vaayin
and-[there is]-none
and there is not
but it is not
HC/Tn
וְ/דַ֖עַת
𐤅/𐤃𐤏𐤕
vedaat
but knowledge
knowledge-of
but knowledge
HC/Ncfsa
לְ/נָב֣וֹן
𐤋/𐤍𐤁𐤅𐤍
lenavon
to [one who is] discerning
discerning one
to the discerning one
HR/VNrmsa
נָקָֽל
𐤍𐤒𐤋
naqal
is easy
one treated lightly
is easy
HVNrmsa
Go
Go
Go
from the presence
from before
from before
of a man
to a man
to a man
foolish
thick-minded one
a fool
for
and not at all
and not at all
you will know
you have known
you have known
lips
edges of
lips of
of knowledge
knowledge-of
knowledge
לֵ֣ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
Go
Go
HVqv2ms
מִ֭/נֶּגֶד
𐤌/𐤍𐤂𐤃
mineged
from the presence
from before
from before
HR/R
לְ/אִ֣ישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
leish
of a man
to a man
to a man
HR/Ncmsa
כְּסִ֑יל
𐤊𐤎𐤉𐤋
kesil
foolish
thick-minded one
a fool
HAamsa
וּ/בַל
𐤅/𐤁𐤋
uval
for
and not at all
and not at all
HC/Tn
יָ֝דַ֗עְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
you will know
you have known
you have known
HVqp2ms
שִׂפְתֵי
𐤔𐤐𐤕𐤉
sifetey
lips
edges of
lips of
HNcfdc
דָֽעַת
𐤃𐤏𐤕
daat
of knowledge
knowledge-of
knowledge
HNcfsa
wisdom of
wisdom-of
wisdom-of
the prudent
shrewd one
shrewd one
is to understand
to cause to discern
is to understand
his way
his path
his way
but folly
moral folly
but folly
of fools
thick-minded ones
of fools
is deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
חָכְמַ֣ת
𐤇𐤊𐤌𐤕
chakhemat
wisdom of
wisdom-of
wisdom-of
HNcfsc
עָ֭רוּם
𐤏𐤓𐤅𐤌
arum
the prudent
shrewd one
shrewd one
HAamsa
הָבִ֣ין
𐤄𐤁𐤉𐤍
havin
is to understand
to cause to discern
is to understand
HVhc
דַּרְכּ֑/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
his way
his path
his way
HNcbsc/Sp3ms
וְ/אִוֶּ֖לֶת
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤕
veivelet
but folly
moral folly
but folly
HC/Ncfsc
כְּסִילִ֣ים
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
kesilim
of fools
thick-minded ones
of fools
HAampa
מִרְמָֽה
𐤌𐤓𐤌𐤄
miremah
is deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
HNcfsa
fools
senseless ones
senseless ones
mock
he will cause to mock
mock
at sin
guilt-liability
guilt offering
but among
and between
but among
the upright
upright ones
upright ones
there is good will
favorable acceptance
favor
אֱ֭וִלִים
𐤀𐤅𐤋𐤉𐤌
evilim
fools
senseless ones
senseless ones
HAampa
יָלִ֣יץ
𐤉𐤋𐤉𐤑
yalits
mock
he will cause to mock
mock
HVhi3ms
אָשָׁ֑ם
𐤀𐤔𐤌
asham
at sin
guilt-liability
guilt offering
HNcmsa
וּ/בֵ֖ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
but among
and between
but among
HC/R
יְשָׁרִ֣ים
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
yesharim
the upright
upright ones
upright ones
HAampa
רָצֽוֹן
𐤓𐤑𐤅𐤍
ratson
there is good will
favorable acceptance
favor
HNcmsa
heart
inner core of
inner core of
knows
the knowing one
knows
bitterness
bitterness of
bitterness of
of his soul
his living-self
his life
and in his joy
and in his rejoicing
and in his rejoicing
not
not
not
will intermeddle
he will pledge himself as surety
will intermix
a stranger
foreign one
foreign one
לֵ֗ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
inner core of
HNcmsa
י֭וֹדֵעַ
𐤉𐤅𐤃𐤏
yodea
knows
the knowing one
knows
HVqrmsa
מָרַּ֣ת
𐤌𐤓𐤕
marat
bitterness
bitterness of
bitterness of
HNcfsc
נַפְשׁ֑/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
of his soul
his living-self
his life
HNcbsc/Sp3ms
וּ֝/בְ/שִׂמְחָת֗/וֹ
𐤅/𐤁/𐤔𐤌𐤇𐤕/𐤅
uvesimechato
Nsansamuka (Bemba)
and in his joy
and in his rejoicing
and in his rejoicing
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִתְעָ֥רַב
𐤉𐤕𐤏𐤓𐤁
yitearav
will intermeddle
he will pledge himself as surety
will intermix
HVti3ms
זָֽר
𐤆𐤓
zar
a stranger
foreign one
foreign one
HAamsa
house
house-of
house of
of the wicked
wicked men
wicked men
will be destroyed
he will be annihilated
will be destroyed
but the tent
and tent of
and tent of
of the upright
upright ones
upright ones
will flourish
he will cause to blossom
will flourish
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
רְ֭שָׁעִים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
יִשָּׁמֵ֑ד
𐤉𐤔𐤌𐤃
yishamed
will be destroyed
he will be annihilated
will be destroyed
HVNi3ms
וְ/אֹ֖הֶל
𐤅/𐤀𐤄𐤋
veohel
but the tent
and tent of
and tent of
HC/Ncmsc
יְשָׁרִ֣ים
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
yesharim
of the upright
upright ones
upright ones
HAampa
יַפְרִֽיחַ
𐤉𐤐𐤓𐤉𐤇
yafericha
will flourish
he will cause to blossom
will flourish
HVhi3ms
there is
there exists
there exists
a way
path of
way of
that seems right
upright
upright
before
to the face of
to before the face of
a man
man
a man
but its end
and her final outcome
and her end
are the ways
paths of
ways of
of death
death
death
יֵ֤שׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
there exists
there exists
HTm
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
a way
path of
way of
HNcbsa
יָ֭שָׁר
𐤉𐤔𐤓
yashar
that seems right
upright
upright
HAamsa
לִ/פְנֵי
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
וְ֝/אַחֲרִיתָ֗/הּ
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤄
veacharitah
but its end
and her final outcome
and her end
HC/Ncfsc/Sp3fs
דַּרְכֵי
𐤃𐤓𐤊𐤉
darekhey
are the ways
paths of
ways of
HNcbpc
מָֽוֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
of death
death
death
HNcmsa
Even
also
even
in laughter
in laughter
in laughter
may ache
he will be in pain
the heart aches
the heart
inner core of
heart
and its end
and her final outcome
and her end
joy
glad rejoicing
glad joy
grief
deep sorrow
grief
גַּם
𐤂𐤌
gam
Even
also
even
HTa
בִּ/שְׂח֥וֹק
𐤁/𐤔𐤇𐤅𐤒
bisechoq
in laughter
in laughter
in laughter
HR/Ncmsa
יִכְאַב
𐤉𐤊𐤀𐤁
yikheav
koba (Bemba)
may ache
he will be in pain
the heart aches
HVqi3ms
לֵ֑ב
𐤋𐤁
lev
the heart
inner core of
heart
HNcmsa
וְ/אַחֲרִיתָ֖/הּ
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤄
veacharitah
and its end
and her final outcome
and her end
HC/Ncfsc/Sp3fs
שִׂמְחָ֣ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
Nsansamuka (Bemba)
joy
glad rejoicing
glad joy
HNcfsa
תוּגָֽה
𐤕𐤅𐤂𐤄
tugah
grief
deep sorrow
grief
HNcfsa
from his ways
from his paths
from his ways
shall be filled
he will be satisfied
he will be satisfied
the backslider
turning-back one
turning-back one
in heart
inner core of
in heart
and from upon him
and from upon him
and from upon him
man
man
man
good
good
good
מִ/דְּרָכָ֣י/ו
𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
miderakhayv
from his ways
from his paths
from his ways
HR/Ncbpc/Sp3ms
יִ֭שְׂבַּע
𐤉𐤔𐤁𐤏
yiseba
shall be filled
he will be satisfied
he will be satisfied
HVqi3ms
ס֣וּג
𐤎𐤅𐤂
sug
the backslider
turning-back one
turning-back one
HAamsc
לֵ֑ב
𐤋𐤁
lev
in heart
inner core of
in heart
HNcmsa
וּ֝/מֵ/עָלָ֗י/ו
𐤅/𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤅
umealayv
and from upon him
and from upon him
and from upon him
HC/R/R/Sp3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
the naive
naïve one
naïve one
believes
he will place firm trust
he will trust
every
to the whole of
to all
word
spoken matter
word
but the prudent
and a shrewd one
but a shrewd one
considers
He discerns
He will understand
his steps
to his step
his step
פֶּ֭תִי
𐤐𐤕𐤉
peti
the naive
naïve one
naïve one
HNcmsa
יַאֲמִ֣ין
𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍
yaamin
believes
he will place firm trust
he will trust
HVhi3ms
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
every
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
דָּבָ֑ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
word
spoken matter
word
HNcmsa
וְ֝/עָר֗וּם
𐤅/𐤏𐤓𐤅𐤌
vearum
but the prudent
and a shrewd one
but a shrewd one
HC/Aamsa
יָבִ֥ין
𐤉𐤁𐤉𐤍
yavin
considers
He discerns
He will understand
HVqi3ms
לַ/אֲשֻׁרֽ/וֹ
𐤋/𐤀𐤔𐤓/𐤅
laashuro
his steps
to his step
his step
HR/Ncfsc/Sp3ms
wise man
wise one of
wise one
fears
he feared
fears
and turns away
and he turned aside
and turns aside
from evil
from badness
from evil
but a fool
and a thick-headed fool
and a thick-headed fool
rages
the overstepping one
rages
and is confident
and one who trusts
and one who trusts
חָכָ֣ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
wise man
wise one of
wise one
HAamsa
יָ֭רֵא
𐤉𐤓𐤀
yare
fears
he feared
fears
HVqrmsa
וְ/סָ֣ר
𐤅/𐤎𐤓
vesar
and turns away
and he turned aside
and turns aside
HC/Vqrmsa
מֵ/רָ֑ע
𐤌/𐤓𐤏
mera
from evil
from badness
from evil
HR/Aamsa
וּ֝/כְסִ֗יל
𐤅/𐤊𐤎𐤉𐤋
ukhesil
but a fool
and a thick-headed fool
and a thick-headed fool
HC/Aamsa
מִתְעַבֵּ֥ר
𐤌𐤕𐤏𐤁𐤓
miteaber
rages
the overstepping one
rages
HVtrmsa
וּ/בוֹטֵֽחַ
𐤅/𐤁𐤅𐤈𐤇
uvotecha
and is confident
and one who trusts
and one who trusts
HC/Vqrmsa
short-tempered
short
short
of anger
nostrils
two angers
acts
he will do
he will do
foolishly
reckless foolishness
reckless foolishness
and-a-man
and a man
and a man
of evil schemes
plans of
of schemes
is hated
he will be hated
he will be hated
קְֽצַר
𐤒𐤑𐤓
qetsar
short-tempered
short
short
HAamsc
אַ֭פַּיִם
𐤀𐤐𐤉𐤌
apayim
of anger
nostrils
two angers
HNcmda
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
acts
he will do
he will do
HVqi3ms
אִוֶּ֑לֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
foolishly
reckless foolishness
reckless foolishness
HNcfsa
וְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and-a-man
and a man
and a man
HC/Ncmsc
מְ֝זִמּ֗וֹת
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤕
mezimot
of evil schemes
plans of
of schemes
HNcfpa
יִשָּׂנֵֽא
𐤉𐤔𐤍𐤀
yisane
is hated
he will be hated
he will be hated
HVNi3ms
inherit
they inherited
they inherited
the naive
naive ones
naive ones
foolishness
reckless foolishness
reckless foolishness
but the prudent
shrewd ones
but shrewd ones
are crowned
they will encircle
will be crowned
with knowledge
knowledge-of
with knowledge
נָחֲל֣וּ
𐤍𐤇𐤋𐤅
nachalu
inherit
they inherited
they inherited
HVqp3cp
פְתָאיִ֣ם
𐤐𐤕𐤀𐤉𐤌
fetayim
the naive
naive ones
naive ones
HNcmpa
אִוֶּ֑לֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
foolishness
reckless foolishness
reckless foolishness
HNcfsa
וַֽ֝/עֲרוּמִ֗ים
𐤅/𐤏𐤓𐤅𐤌𐤉𐤌
vaarumim
but the prudent
shrewd ones
but shrewd ones
HC/Aampa
יַכְתִּ֥רוּ
𐤉𐤊𐤕𐤓𐤅
yakhetiru
are crowned
they will encircle
will be crowned
HVhi3mp
דָֽעַת
𐤃𐤏𐤕
daat
with knowledge
knowledge-of
with knowledge
HNcfsa
bow down
they bowed down
they bowed down
evil ones
bad ones
evil ones
before
to the face of
to before the face of
good ones
good ones
good ones
and wicked ones
and lawbreakers
and wicked ones
at
upon
at
gates of
gates of
gates of
righteous
righteous man
righteous man
שַׁח֣וּ
𐤔𐤇𐤅
shachu
bow down
they bowed down
they bowed down
HVqp3cp
רָ֭עִים
𐤓𐤏𐤉𐤌
raim
evil ones
bad ones
evil ones
HAampa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
טוֹבִ֑ים
𐤈𐤅𐤁𐤉𐤌
tovim
good ones
good ones
good ones
HAampa
וּ֝/רְשָׁעִ֗ים
𐤅/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
ureshaim
and wicked ones
and lawbreakers
and wicked ones
HC/Aampa
עַֽל
𐤏𐤋
al
at
upon
at
HR
שַׁעֲרֵ֥י
𐤔𐤏𐤓𐤉
shaarey
gates of
gates of
gates of
HNcmpc
צַדִּֽיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
even
also
even
by his neighbor
to his associate
by his neighbor
is hated
he will be hated
he will be hated
the poor
Become impoverished
the poor
but lovers
and lovers of
and lovers of
of the rich
wealthy man
the rich
are many
many
great ones
גַּם
𐤂𐤌
gam
even
also
even
HTa
לְ֭/רֵעֵ/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
by his neighbor
to his associate
by his neighbor
HR/Ncmsc/Sp3ms
יִשָּׂ֣נֵא
𐤉𐤔𐤍𐤀
yisane
is hated
he will be hated
he will be hated
HVNi3ms
רָ֑שׁ
𐤓𐤔
rash
the poor
Become impoverished
the poor
HVqrmsa
וְ/אֹהֲבֵ֖י
𐤅/𐤀𐤄𐤁𐤉
veohavey
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
but lovers
and lovers of
and lovers of
HC/Vqrmpc
עָשִׁ֣יר
𐤏𐤔𐤉𐤓
ashir
of the rich
wealthy man
the rich
HAamsa
רַבִּֽים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
are many
many
great ones
HAampa
despises
plunder
despises
his neighbor
to his associate
to his associate
sins
the one who errs
the one who sins
but is gracious
and the grace-imploring one
and is gracious
the poor
afflicted ones
afflicted ones
the humble
humble ones
the humble
happy is he
his happinesses
happy is he
בָּז
𐤁𐤆
baz
despises
plunder
despises
HVqrmsa
לְ/רֵעֵ֥/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
his neighbor
to his associate
to his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
חוֹטֵ֑א
𐤇𐤅𐤈𐤀
chote
sins
the one who errs
the one who sins
HVqrmsa
וּ/מְחוֹנֵ֖ן
𐤅/𐤌𐤇𐤅𐤍𐤍
umechonen
kana (Kikongo)
but is gracious
and the grace-imploring one
and is gracious
HC/Vmrmsa
עניים
𐤏𐤍𐤉𐤉𐤌
nyym
the poor
afflicted ones
afflicted ones
HAampa
עֲנָוִ֣ים
𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌
anavim
the humble
humble ones
the humble
HAampa
אַשְׁרָֽי/ו
𐤀𐤔𐤓𐤉/𐤅
asherayv
happy is he
his happinesses
happy is he
HNcmpc/Sp3ms
Do they not
is it not?
is it not?
go astray
they will wander astray
they will stray
who devise
cutting ones of
devisers of
evil
bad
evil
but kindness
steadfast covenant loyalty
and steadfast love
and truth
and reliability
and truth
who devise
cutting ones of
devisers of
good
good
good
הֲֽ/לוֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Do they not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
יִ֭תְעוּ
𐤉𐤕𐤏𐤅
yiteu
go astray
they will wander astray
they will stray
HVqi3mp
חֹ֣רְשֵׁי
𐤇𐤓𐤔𐤉
choreshey
kuchora (Swahili)
who devise
cutting ones of
devisers of
HVqrmpc
רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
evil
HAamsa
וְ/חֶ֥סֶד
𐤅/𐤇𐤎𐤃
vechesed
but kindness
steadfast covenant loyalty
and steadfast love
HC/Ncmsa
וֶ֝/אֱמֶ֗ת
𐤅/𐤀𐤌𐤕
veemet
and truth
and reliability
and truth
HC/Ncfsa
חֹ֣רְשֵׁי
𐤇𐤓𐤔𐤉
choreshey-2
kuchora (Swahili)
who devise
cutting ones of
devisers of
HVqrmpc
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
In all
in the whole of
in all
toil
pain
toil
there is
he will come to be
there will be
profit
surplus
profit
but word
and word-of
but word of
of lips
lips
lips
only
surely
only
to poverty
for lack
to lack
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
In all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
עֶ֭צֶב
𐤏𐤑𐤁
etsev
toil
pain
toil
HNcmsa
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will come to be
there will be
HVqi3ms
מוֹתָ֑ר
𐤌𐤅𐤕𐤓
motar
profit
surplus
profit
HNcmsa
וּ/דְבַר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
udevar
Ndaba (Zulu)
but word
and word-of
but word of
HC/Ncmsc
שְׂ֝פָתַ֗יִם
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
sefatayim
of lips
lips
lips
HNcfda
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
only
surely
only
HTa
לְ/מַחְסֽוֹר
𐤋/𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓
lemachesor
to poverty
for lack
to lack
HR/Ncmsa
crown
crown
crown
of the wise
wise men
wise men
is their riches
their wealth
their wealth
the folly
reckless foolishness
reckless foolishness
of fools
thick-minded ones
of fools
is folly
reckless foolishness
is reckless foolishness
עֲטֶ֣רֶת
𐤏𐤈𐤓𐤕
ateret
crown
crown
crown
HNcfsc
חֲכָמִ֣ים
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
of the wise
wise men
wise men
HAampa
עָשְׁרָ֑/ם
𐤏𐤔𐤓/𐤌
asheram
is their riches
their wealth
their wealth
HNcmsc/Sp3mp
אִוֶּ֖לֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
the folly
reckless foolishness
reckless foolishness
HNcfsc
כְּסִילִ֣ים
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
kesilim
of fools
thick-minded ones
of fools
HAampa
אִוֶּֽלֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet-2
is folly
reckless foolishness
is reckless foolishness
HNcfsa
saves
one who rescues
one who delivers
lives
living beings
living beings
witness
witness
witness
truthful
firm reliability
truth
breathes out
and he will cause to breathe out
and he will cause to breathe out
lies
deceptions
deceptions
deceitful
deliberate deceit
deliberate deceit
מַצִּ֣יל
𐤌𐤑𐤉𐤋
matsil
saves
one who rescues
one who delivers
HVhrmsa
נְ֭פָשׁוֹת
𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕
nefashot
lives
living beings
living beings
HNcbpa
עֵ֣ד
𐤏𐤃
ed
witness
witness
witness
HNcmsc
אֱמֶ֑ת
𐤀𐤌𐤕
emet
truthful
firm reliability
truth
HNcfsa
וְ/יָפִ֖חַ
𐤅/𐤉𐤐𐤇
veyaficha
breathes out
and he will cause to breathe out
and he will cause to breathe out
HC/Vhi3ms
כְּזָבִ֣ים
𐤊𐤆𐤁𐤉𐤌
kezavim
lies
deceptions
deceptions
HNcmpa
מִרְמָֽה
𐤌𐤓𐤌𐤄
miremah
deceitful
deliberate deceit
deliberate deceit
HNcfsa
in the fear of
in reverent awe-of
in reverent fear of
the LORD
Yahweh
Yahweh
confidence
place of security
place of security
strong
strength
strength
and to his children
and to his sons
and to his sons
will be
he will come to be
it will be
refuge
place of refuge
place of refuge
בְּ/יִרְאַ֣ת
𐤁/𐤉𐤓𐤀𐤕
beyireat
in the fear of
in reverent awe-of
in reverent fear of
HR/Ncfsc
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִבְטַח
𐤌𐤁𐤈𐤇
mivetach
confidence
place of security
place of security
HNcmsc
עֹ֑ז
𐤏𐤆
oz
strong
strength
strength
HNcmsa
וּ֝/לְ/בָנָ֗י/ו
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
ulevanayv
Bene (Bemba)
and to his children
and to his sons
and to his sons
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
מַחְסֶֽה
𐤌𐤇𐤎𐤄
macheseh
refuge
place of refuge
place of refuge
HNcmsa
fear
awe-of
fear-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
fountain
spring-source of
spring-source of
life
lives
livings
to turn aside
to turn aside
to turn aside
from the snares
from snares of
from snares of
death
death
death
יִרְאַ֣ת
𐤉𐤓𐤀𐤕
yireat
fear
awe-of
fear-of
HNcfsc
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מְק֣וֹר
𐤌𐤒𐤅𐤓
meqor
fountain
spring-source of
spring-source of
HNcmsc
חַיִּ֑ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
hai (Swahili)
life
lives
livings
HNcmpa
לָ֝/ס֗וּר
𐤋/𐤎𐤅𐤓
lasur
to turn aside
to turn aside
to turn aside
HR/Vqc
מִ/מֹּ֥קְשֵׁי
𐤌/𐤌𐤒𐤔𐤉
mimoqeshey
from the snares
from snares of
from snares of
HR/Ncmpc
מָֽוֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
death
death
death
HNcmsa
In the multitude
in abundance
in abundance
of people
gathered people
people
is the glory
splendor-of
the splendor of
of a king
king of
king of
but in the lack
and in absence-of
but in the absence of
of people
assembled people-group
a people group
is the ruin
shattering of
shattering of
of the prince
dignitary
a dignitary
בְּ/רָב
𐤁/𐤓𐤁
berav
In the multitude
in abundance
in abundance
HR/Ncbsc
עָ֥ם
𐤏𐤌
am
of people
gathered people
people
HNcmsa
הַדְרַת
𐤄𐤃𐤓𐤕
haderat
is the glory
splendor-of
the splendor of
HNcfsc
מֶ֑לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of a king
king of
king of
HNcmsa
וּ/בְ/אֶ֥פֶס
𐤅/𐤁/𐤀𐤐𐤎
uveefes
but in the lack
and in absence-of
but in the absence of
HC/R/Ncmsc
לְ֝אֹ֗ם
𐤋𐤀𐤌
leom
of people
assembled people-group
a people group
HNcmsa
מְחִתַּ֥ת
𐤌𐤇𐤕𐤕
mechitat
is the ruin
shattering of
shattering of
HNcfsc
רָזֽוֹן
𐤓𐤆𐤅𐤍
razon
of the prince
dignitary
a dignitary
HNcmsa
slow to anger
long-of
long of
nose
nostrils
two angers
great
great
great
understanding
discernment
discernment
but short
short-of
short of
of spirit
breath of
spirit of
exalts
the one who exalts
the one who raises
folly
reckless foolishness
reckless foolishness
אֶ֣רֶךְ
𐤀𐤓𐤊
erekhe
slow to anger
long-of
long of
HAamsc
אַ֭פַּיִם
𐤀𐤐𐤉𐤌
apayim
nose
nostrils
two angers
HNcmda
רַב
𐤓𐤁
rav
great
great
great
HAamsc
תְּבוּנָ֑ה
𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
tevunah
understanding
discernment
discernment
HNcfsa
וּ/קְצַר
𐤅/𐤒𐤑𐤓
uqetsar
but short
short-of
short of
HC/Aamsc
ר֝֗וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
of spirit
breath of
spirit of
HNcbsa
מֵרִ֥ים
𐤌𐤓𐤉𐤌
merim
exalts
the one who exalts
the one who raises
HVhrmsa
אִוֶּֽלֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
folly
reckless foolishness
reckless foolishness
HNcfsa
life
lives of
livings of
to the body
fleshes
the flesh
heart
inner core of
heart
is healing
healing remedy
is a healing remedy
and rot
and rottenness-of
and rottenness
of the bones
bones
bones
envy
ardent zeal
jealousy
חַיֵּ֣י
𐤇𐤉𐤉
chayey
hai (Swahili)
life
lives of
livings of
HNcmpc
בְ֭שָׂרִים
𐤁𐤔𐤓𐤉𐤌
vesarim
to the body
fleshes
the flesh
HNcmpa
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
heart
HNcmsc
מַרְפֵּ֑א
𐤌𐤓𐤐𐤀
marepe
is healing
healing remedy
is a healing remedy
HNcmsa
וּ/רְקַ֖ב
𐤅/𐤓𐤒𐤁
ureqav
and rot
and rottenness-of
and rottenness
HC/Ncmsc
עֲצָמ֣וֹת
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕
atsamot
of the bones
bones
bones
HNcfpa
קִנְאָֽה
𐤒𐤍𐤀𐤄
qineah
envy
ardent zeal
jealousy
HNcfsa
oppresses
ruthless oppression
oppressor
the poor
lowly one
poor one
reproaches
he sharply reproached
he insulted sharply
his Maker
his maker
his doer
but honors Him
and the one honoring him
and the one honoring him
is gracious to
the one showing favor
the one favoring
the needy
man in want
needy man
עֹ֣שֵֽׁק
𐤏𐤔𐤒
osheq
oppresses
ruthless oppression
oppressor
HVqrmsa
דָּ֭ל
𐤃𐤋
dal
the poor
lowly one
poor one
HAamsa
חֵרֵ֣ף
𐤇𐤓𐤐
cheref
karipia (Swahili)
reproaches
he sharply reproached
he insulted sharply
HVpp3ms
עֹשֵׂ֑/הוּ
𐤏𐤔/𐤄𐤅
osehu
his Maker
his maker
his doer
HVqrmsc/Sp3ms
וּ֝/מְכַבְּד֗/וֹ
𐤅/𐤌𐤊𐤁𐤃/𐤅
umekhabedo
kubwa (Swahili)
but honors Him
and the one honoring him
and the one honoring him
HC/Vprmsc/Sp3ms
חֹנֵ֥ן
𐤇𐤍𐤍
chonen
kana (Kikongo)
is gracious to
the one showing favor
the one favoring
HVqrmsa
אֶבְיֽוֹן
𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍
eveyon
the needy
man in want
needy man
HAamsa
in his evil
in his evil
in his evil
is driven away
he will be thrust away
he will be thrust away
the wicked
wicked man
wicked man
but finds refuge
one seeking refuge
one seeking refuge
in his death
in his death
in his death
the righteous
righteous man
righteous man
בְּֽ֭/רָעָת/וֹ
𐤁/𐤓𐤏𐤕/𐤅
beraato
in his evil
in his evil
in his evil
HR/Ncfsc/Sp3ms
יִדָּחֶ֣ה
𐤉𐤃𐤇𐤄
yidacheh
is driven away
he will be thrust away
he will be thrust away
HVNi3ms
רָשָׁ֑ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
וְ/חֹסֶ֖ה
𐤅/𐤇𐤎𐤄
vechoseh
but finds refuge
one seeking refuge
one seeking refuge
HC/Vqrmsa
בְ/מוֹת֣/וֹ
𐤁/𐤌𐤅𐤕/𐤅
vemoto
in his death
in his death
in his death
HR/Ncmsc/Sp3ms
צַדִּֽיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
the righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
in the heart
in the inner core of
in the inner core of
discerning
discerning one
one who understands
rests
she will rest
it will rest
wisdom
wisdom
wisdom
and in the midst
and in the inner-midst of
and in the inner-midst of
of fools
thick-minded ones
fools
it is made known
she will be made known
it will be made known
בְּ/לֵ֣ב
𐤁/𐤋𐤁
belev
in the heart
in the inner core of
in the inner core of
HR/Ncmsa
נָ֭בוֹן
𐤍𐤁𐤅𐤍
navon
discerning
discerning one
one who understands
HVNrmsa
תָּנ֣וּחַ
𐤕𐤍𐤅𐤇
tanucha
rests
she will rest
it will rest
HVqi3fs
חָכְמָ֑ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
wisdom
wisdom
HNcfsa
וּ/בְ/קֶ֥רֶב
𐤅/𐤁/𐤒𐤓𐤁
uveqerev
and in the midst
and in the inner-midst of
and in the inner-midst of
HC/R/Ncmsc
כְּ֝סִילִ֗ים
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
kesilim
of fools
thick-minded ones
fools
HAampa
תִּוָּדֵֽעַ
𐤕𐤅𐤃𐤏
tivadea
it is made known
she will be made known
it will be made known
HVNi3fs
Righteousness
righteousness
righteousness
exalts
she will lift high
it will raise high
a nation
people-group
nation
but mercy
steadfast covenant loyalty
and steadfast love
to peoples
assembled peoples
assembled peoples
is a sin
sin-offense
sin-offense
צְדָקָ֥ה
𐤑𐤃𐤒𐤄
tsedaqah
Righteousness
righteousness
righteousness
HNcfsa
תְרֽוֹמֵֽם
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤌
teromem
exalts
she will lift high
it will raise high
HVoi3fs
גּ֑וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
a nation
people-group
nation
HNcmsa
וְ/חֶ֖סֶד
𐤅/𐤇𐤎𐤃
vechesed
but mercy
steadfast covenant loyalty
and steadfast love
HC/Ncmsc
לְאֻמִּ֣ים
𐤋𐤀𐤌𐤉𐤌
leumim
to peoples
assembled peoples
assembled peoples
HNcmpa
חַטָּֽאת
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
is a sin
sin-offense
sin-offense
HNcfsa
favor
favor-acceptance of
favor-acceptance of
of-the-king
king of
king of
to-a-servant
to a servant of
to a servant of
wise
one who makes wise
one who makes wise
but-his-wrath
and his overflowing fury
and his wrath
will-be
you will become
will be
shame
one who puts to shame
one who causes to be ashamed
רְֽצוֹן
𐤓𐤑𐤅𐤍
retson
favor
favor-acceptance of
favor-acceptance of
HNcmsc
מֶ֭לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of-the-king
king of
king of
HNcmsa
לְ/עֶ֣בֶד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
leeved
to-a-servant
to a servant of
to a servant of
HR/Ncmsa
מַשְׂכִּ֑יל
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
masekil
wise
one who makes wise
one who makes wise
HVhrmsa
וְ֝/עֶבְרָת֗/וֹ
𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤕/𐤅
veeverato
but-his-wrath
and his overflowing fury
and his wrath
HC/Ncfsc/Sp3ms
תִּהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
will-be
you will become
will be
HVqi3fs
מֵבִֽישׁ
𐤌𐤁𐤉𐤔
mevish
shame
one who puts to shame
one who causes to be ashamed
HVhrmsa