רוּח֣וֹת

𐤓𐤅𐤇𐤅𐤕

ruchot

the spirits

from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).

Roho "spirit, soul" (Swahili)

H7307

Proverbs 16:2 · Word #7

Lexicon H7307

Lemmaרוּחַ
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤇
Transliterationrûwach
Strong'sH7307
In-contextthe spirits

Morphology HNcbpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7307-24

wind-breaths

Rootרוח (r-w-ḥ)
Core Meaningswind, breath, air in motion, spirit, animating force, inner disposition
Semantic Rangephysical winds, breaths, life-force, dispositions or moods, spiritual beings, divine Spirit, directions or quarters of the sky
Conceptual Significanceרוּחַ bridges the physical and spiritual realms in biblical thought, describing both natural wind and the unseen animating force from יהוה. In plural form, it can depict multiple winds, varying inner dispositions, or manifold spiritual forces, underscoring the dynamic and pervasive activity of invisible power in creation and human life.
Morphological NotesCommon feminine noun, plural (absolute and construct forms attested). No pronominal suffix in these occurrences. Derived from the triconsonantal root רוח.
Rendering Rationaleרוּחוֹת is the feminine plural form of רוּחַ, preserving the sense of moving air or animating breath. The rendering "wind-breaths" reflects the root’s core idea of invisible yet forceful movement (wind) and life-giving exhalation (breath), while accurately conveying the feminine plural form indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רוח (wind, breath, air in motion, spirit, animating force, inner disposition)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7306-01 aricha I will breathe in (accept)
H7307-01 barucha in the wind-spirit
H7307-02 berucha in-wind/breath
H7307-03 beruchakha by your spirit-wind
H7307-04 beruchakhem in your breath-spirit
H7307-05 beruchi by my Spirit-wind
H7307-06 berucho by His wind-breath
H7307-07 harucha the wind-spirit
H7307-08 haruchot the winds
H7307-09 karucha like the wind-breath
H7307-10 kerucha like wind-of
H7307-11 larucha for the wind-breath
H7307-12 lerucha to a wind-breath
H7307-13 lerucho to his spirit-wind
H7307-14 merucha from wind-breath
H7307-15 meruchekha from your spirit-wind
H7307-16 rucha wind-breath
H7307-17 ruchah wind-ward
H7307-18 ruchakha your wind-breath
H7307-19 ruchakhem your (m.pl.) spirit-breath
H7307-20 rucham their breath-spirit
H7307-21 ruchekha your spirit-breath
H7307-22 ruchi my breath-wind
H7307-23 rucho his spirit-wind
H7307-25 ulerucha and to a spirit-wind
H7307-26 umerucha and from the breath-wind of
H7307-27 uverucha and in wind
H7307-28 varucha in the wind-breath
H7306-02 vayarach and he breathed in (the scent)
H7307-29 veharucha and the wind-breath
H7307-30 verucha and a spirit-wind
H7307-31 veruchakha and your breath-spirit
H7307-32 veruchi and my breath-wind
H7307-33 verucho and his spirit-breath
H7306-03 yerichun they will cause to smell

Word Usage (378 occurrences of H7307)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:2 וְ/ר֣וּחַ verucha and the Spirit
Genesis 3:8 לְ/ר֣וּחַ lerucha in the cool
Genesis 6:3 רוּחִ֤/י ruchi my Spirit

Niger-Congo Hebrew

רוּח֣וֹת (rûwach) — from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).

View all comparisons →

Word Meaning Language
Roho spirit, soul Swahili