יִמְצָא
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimetsa
will find
a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H4672
Proverbs 16:20 · Word #4
Lexicon H4672
| Lemma | מָצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤑𐤀 |
| Transliteration | mâtsâʼ |
| Strong's | H4672 |
| In-context | will find |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H4672-110
he will find
| Root | מצא (m-ṣ-ʾ) |
| Core Meanings | finding, attaining, encountering, coming upon, discovering, being present |
| Semantic Range | to find, discover, encounter, attain, obtain, meet with, experience, prove sufficient, be present or available |
| Conceptual Significance | מצא is a foundational biblical verb describing human and divine encounters—finding favor, wisdom, life, or judgment. It often marks moments of providence or moral consequence, where what one "finds" reflects covenant faithfulness, divine will, or the outworking of one’s path. |
| Morphological Notes | Qal stem (simple active); imperfect (yiqtol) aspect; 3rd person masculine singular. No pronominal suffix. Expresses future, habitual, or modal action depending on context. |
| Rendering Rationale | The root מצא conveys the act of coming upon, discovering, or encountering something. The form יִמְצָא is Qal imperfect 3rd masculine singular, indicating a simple active action performed by "he" in incomplete or future aspect; thus "he will find" preserves both the core sense of encountering/attaining and the masculine singular subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מצא (finding, attaining, encountering, coming upon, discovering, being present)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4672-01 |
behimatseo | in his being found |
H4672-02 |
bemotsaakhem | in your finding |
H4672-03 |
emetsa | I find / I come upon |
H4672-04 |
emetsaakha | I will come upon you |
H4672-05 |
hametsatani | Have you come upon me? |
H4672-06 |
hamotseim | the finders |
H4672-07 |
hamotseot | the findings |
H4672-08 |
hanimetsa | the one being found |
H4672-09 |
hanimetsaah | she who is found |
H4672-10 |
hanimetsaim | the ones being found |
H4672-11 |
hanimetsaot | the ones being found |
H4672-12 |
hanimetseim | the ones being found |
H4672-13 |
hanimetseu | the ones being found |
H4672-14 |
himatse | to be found |
H4672-15 |
himetsitikha | I have caused you to find |
H4672-16 |
himetsiu | they caused to be found |
H4672-17 |
kemotse | like a finder |
H4672-18 |
kemotseet | as one finding (feminine singular) |
H4672-19 |
lemotseey | to the finders of |
H4672-20 |
lemotseeyhem | to the finders of them |
H4672-21 |
limetso | to find / to come upon |
H4672-22 |
mametsi | one causing to find |
H4672-23 |
matsa | he came upon |
H4672-24 |
matsanu | we have come upon |
H4672-25 |
matsat | you (feminine) came upon |
H4672-26 |
matsata | you (masculine) have found |
H4672-27 |
matsati | I have come upon |
H4672-28 |
matsau | they came upon |
H4672-29 |
matseah | she found |
H4672-30 |
matseu | they came upon |
H4672-31 |
metsa | you have found |
H4672-32 |
metsaah | he came upon her |
H4672-33 |
metsaatam | she came upon them |
H4672-34 |
metsaatenu | she has found us |
H4672-35 |
metsanuha | we have come upon her |
H4672-36 |
metsanuhu | we have found him |
H4672-37 |
metsao | he came-upon him |
H4672-38 |
metsatah | you have come upon her |
H4672-39 |
metsatem | you men have come upon |
H4672-40 |
metsatiha | I have come upon her |
H4672-41 |
metsatihu | I have come upon him |
H4672-42 |
metsatim | you (feminine singular) found them |
H4672-43 |
metsativ | I have come upon him |
H4672-44 |
metsauhu | they came upon him |
H4672-45 |
metsauni | they have come upon me |
H4672-46 |
metso | to find, to come upon |
H4672-47 |
mimetso | from finding/attaining |
H4672-48 |
motseeyhem | the ones finding them |
H4672-49 |
motsei | my finder |
H4672-50 |
motseo | the one finding him |
H4672-51 |
motset | she who finds |
H4672-52 |
mtsy | finders-of |
H4672-53 |
nimetsa | he was found |
H4672-54 |
nimetsaayikhe | your ones-being-found |
H4672-55 |
nimetsau | they came to be found |
H4672-56 |
nimetset | you (fem.) were found |
H4672-57 |
nimetseti | I was found |
H4672-58 |
nimetseu | they were found |
H4672-59 |
nmtsh | she was found |
H4672-60 |
shematsati | I came upon |
H4672-61 |
timatse | she will be found |
H4672-62 |
timatsei | you (feminine) will be found |
H4672-63 |
timatseynah | they (feminine) will be found |
H4672-64 |
timetsa | you will find |
H4672-65 |
timetsaakha | she shall come upon you |
H4672-66 |
timetsaem | you will come upon them |
H4672-67 |
timetsaenu | you will come upon him |
H4672-68 |
timetsau | you (masculine plural) will find |
H4672-69 |
timetsauhu | you (masculine plural) will come upon him |
H4672-70 |
timetsena | they (feminine) will come upon |
H4672-71 |
timetseu | you (plural) will find / come upon |
H4672-72 |
timetseun | you (masculine plural) will indeed come upon and find |
H4672-73 |
umatsa | and he found |
H4672-74 |
umatsata | and you came-upon |
H4672-75 |
umatseah | and she found |
H4672-76 |
umatseu | and they came upon |
H4672-77 |
umetsa | and you came upon |
H4672-78 |
umetsaah | and he came upon her |
H4672-79 |
umetsaanu | and he has come upon us |
H4672-80 |
umetsatah | and you have come upon her |
H4672-81 |
umetsatem | and you all have found |
H4672-82 |
umetsauhu | and they came upon him |
H4672-83 |
umetsaukha | and they shall come upon you |
H4672-84 |
umetsena | and you women shall find |
H4672-85 |
umitseu | and you (masculine plural) found |
H4672-86 |
umotse | and one finding |
H4672-87 |
vaemetsa | and I came upon and found |
H4672-88 |
vaemetsaekha | and I came upon you |
H4672-89 |
vatimatse | and she came to be found |
H4672-90 |
vatimetsa | and she came upon |
H4672-91 |
vayametsiu | and they caused to be found |
H4672-92 |
vayimatse | and he was found |
H4672-93 |
vayimatseu | and they came to be found |
H4672-94 |
vayimetsa | and he came upon |
H4672-95 |
vayimetsaah | and he came upon her |
H4672-96 |
vayimetsaehu | and he came upon him |
H4672-97 |
vayimetsaem | and he came upon them |
H4672-98 |
vayimetsauhu | and they came upon him |
H4672-99 |
vayimetseu | and they came upon |
H4672-100 |
veemetsaehu | and I shall find him |
H4672-101 |
vehanimetsa | and the one being found |
H4672-102 |
venimetsa | and he was found |
H4672-103 |
venimetsau | and they came to be found |
H4672-104 |
venimetseti | and I was found |
H4672-105 |
veyimetseu | and they will come upon |
H4672-106 |
yametsiehu | he causes him to find |
H4672-107 |
yametsienu | he causes us to find |
H4672-108 |
yimatse | he will be found |
H4672-109 |
yimatseun | they shall be found |
H4672-111 |
yimetsaakha | he will come upon you (masculine singular) |
H4672-112 |
yimetsaehu | he will come upon him |
H4672-113 |
yimetsaekah | he will come upon you |
H4672-114 |
yimetsaenu | he will come upon him |
H4672-115 |
yimetsau | they will come upon and find |
H4672-116 |
yimetsauhu | they shall come upon him |
H4672-117 |
yimetsauneha | they will come upon her |
H4672-118 |
yimetsauneni | they will come upon me |
H4672-119 |
yimetseu | they shall come upon (and find) |
Word Usage (457 occurrences of H4672)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:20 | מָצָ֥א | matsa | was found |
| Genesis 4:14 | מֹצְאִ֖/י | motsei | finds me |
| Genesis 4:15 | מֹצְאֽ/וֹ | motseo | finding him |