בִּ/צְדָקָ֑ה
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤄
bitsedaqah
with righteousness
from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
H6666
Proverbs 16:8 · Word #3
Lexicon H6666
| Lemma | צְדָקָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤒𐤄 |
| Transliteration | tsᵉdâqâh |
| Strong's | H6666 |
| In-context | with righteousness |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H6666-04
in rightness
| Root | צדק (ṣ-d-q) |
| Core Meanings | rightness, justice, conformity to a standard, vindication, equity |
| Semantic Range | rightness, justice, righteousness, vindication, ethical integrity, covenantal faithfulness, at times prosperity as the result of right standing |
| Conceptual Significance | צְדָקָה expresses alignment with the divine standard of justice and covenant faithfulness. It encompasses both ethical conduct and relational rightness before God, often serving as a key term for the moral order that reflects YHWH’s own just character. |
| Morphological Notes | Preposition בְּ ("in/by") prefixed to a common feminine singular absolute noun (Ncfsa). The noun is abstract and singular, with no pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun צְדָקָה is a feminine singular abstract noun meaning "rightness" or "justice," derived from the root צדק (to be right, just). The prefixed preposition בְּ indicates "in" or "by," so "in rightness" preserves both the core root sense and the singular abstract form reflected in the morphology (Ncfsa). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צדק (rightness, justice, conformity to a standard, vindication, equity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6663-01 |
atsediq | I will declare to be in the right |
H6664-01 |
batsedeq | in the rightness |
H6664-02 |
betsedeq | in rightness |
H6666-01 |
betsideqatekha | in your rightness |
H6666-02 |
betsideqati | in my rightness |
H6666-03 |
betsideqato | in his rightness |
H6664-03 |
betsideqo | in his righteousness |
H6663-02 |
etsedaq | I will be in the right |
H6662-01 |
hatsadiq | the right-standing man |
H6662-02 |
hatsadiqim | the righteous men |
H6666-05 |
hatsedaqah | the rightness |
H6664-04 |
hatsedeq | the rightness |
H6666-06 |
ketsideqati | according to my rightness |
H6666-07 |
ketsideqato | according to his rightness |
H6664-05 |
ketsideqi | according to my rightness |
H6664-06 |
ketsideqo | according to his rightness |
H6662-03 |
khatsadiq | like the righteous one |
H6664-07 |
khetsideqekha | according to your rightness |
H6664-08 |
khetsideqi | according to my righteousness |
H6662-04 |
latsadiq | for the right-standing man |
H6662-05 |
letsadiq | to a right-standing man |
H6659-01 |
letsadoq | to Tsadoq (the Righteous One) |
H6664-09 |
letsedeq | for rightness |
H6667-01 |
letsideqiyahu | to Tsidqiyahu ("Yah is my righteousness") |
H6666-08 |
litsedaqah | for rightness |
H6662-06 |
mitsadiq | from a righteous one |
H6666-09 |
mitsedaqah | rightness |
H6666-10 |
mitsideqato | from his rightness |
H6664-10 |
mitsideqo | from his rightness |
H6663-03 |
titsedaq | you will be in the right |
H6663-04 |
tsadaqeta | you have been in the right |
H6663-05 |
tsadaqeti | I have been in the right |
H6662-07 |
tsadiq | a just man |
H6662-08 |
tsadiqim | righteous ones |
H6659-02 |
tsadoq | Righteous-One |
H6666-11 |
tsdqtv | his rightness |
H6666-12 |
tsedaqah | rightness |
H6666-13 |
tsedaqot | acts of rightness |
H6664-11 |
tsedeq | rightness |
H6663-06 |
tsideqah | her rightness; she proved-right |
H6666-14 |
tsideqat | rightness of |
H6666-15 |
tsideqatekha | your rightness |
H6666-16 |
tsideqatekhe | your rightness |
H6666-17 |
tsideqati | my rightness |
H6666-18 |
tsideqato | his rightness |
H6664-12 |
tsideqekha | your rightness |
H6664-13 |
tsideqekhe | your rightness |
H6664-14 |
tsideqenu | our rightness |
H6664-15 |
tsideqi | my rightness |
H6667-02 |
tsideqiyah | Yah-Is-Righteousness |
H6667-03 |
tsideqiyahu | Yah-Is-Righteousness (masculine personal name) |
H6664-16 |
tsideqo | his rightness |
H6666-19 |
tsideqot | rightnesses of |
H6666-20 |
tsideqotav | his acts of rightness |
H6666-21 |
tsideqotayv | his acts of rightness |
H6666-22 |
tsideqotekha | your acts of rightness |
H6666-23 |
tsideqoteynu | our rightnesses |
H6663-07 |
ulehatsediq | and to cause-to-be-right |
H6659-03 |
uletsadoq | and to Tsadoq ("Righteous One") |
H6666-24 |
utsedaqah | and rightness |
H6666-25 |
uvetsideqatekha | and in your rightness |
H6666-26 |
uvitsedaqah | and in rightness |
H6664-17 |
vatsedeq | and rightness |
H6662-09 |
vetsadiq | and a just man |
H6662-10 |
vetsadiqim | and righteous men |
H6659-04 |
vetsadoq | and Tsadok (Righteous One) |
H6664-18 |
vetsedeq | in rightness |
H6666-27 |
vetsideqat | and the rightness-of |
H6666-28 |
vetsideqatam | their rightness |
H6666-29 |
vetsideqatekha | and your rightness |
H6666-30 |
vetsideqati | and my rightness |
H6666-31 |
vetsideqato | and his rightness |
H6667-04 |
vetsideqiyahu | and My-Righteousness-is-Yah |
H6666-32 |
vitsedaqah | in rightness |
H3087-01 |
yehotsadaq | YHWH-is-righteous |
H6663-08 |
yitsedaq | he will be in the right |
H3136-01 |
yotsadaq | Yah-Is-Righteous |
Word Usage (159 occurrences of H6666)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 15:6 | צְדָקָֽה | tsedaqah | righteousness |
| Genesis 18:19 | צְדָקָ֖ה | tsedaqah | righteousness |
| Genesis 30:33 | צִדְקָתִ/י֙ | tsideqati | my righteousness |