הִיא
𐤄𐤉𐤀
hi
it is
of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H1931
Proverbs 18:13 · Word #6
Lexicon H1931
| Lemma | הוּא |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤅𐤀 |
| Transliteration | hûwʼ |
| Strong's | H1931 |
| In-context | it is |
Morphology HPp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | P — Pronoun — Substitutes for a noun |
| Subtype | p — Personal — Personal pronoun |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1931-05
she (herself)
| Root | הוא (h-w-ʾ) |
| Core Meanings | self-reference, personal identity, demonstrative pointing, emphasis of subject |
| Semantic Range | she, her (as subject), she herself, that one (feminine), this (feminine), the same (feminine), occasionally serving as a copular element ("is/was") in verbless clauses. |
| Conceptual Significance | As an emphatic personal pronoun, הִיא marks identity, distinction, and self-reference, often underscoring covenantal roles, chosen individuals, or personified entities (such as cities or nations) within the biblical narrative. |
| Morphological Notes | Independent personal pronoun, third person feminine singular (HPp3fs). Feminine counterpart to הוּא; used for emphasis, contrast, or when no explicit verb is present. |
| Rendering Rationale | The form הִיא is the feminine singular third-person independent pronoun. Rendering it as "she (herself)" preserves both its feminine singular morphology (3fs) and its frequent emphatic or reflexive force, where the pronoun highlights or intensifies the subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הוא (self-reference, personal identity, demonstrative pointing, emphasis of subject)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2004-01 |
bahen | in them (feminine) |
H1931-01 |
hahi | she herself |
H1931-02 |
hahiv | she (that one) |
H1931-03 |
hahu | that same one (he) |
H1931-04 |
hhv | he himself |
H1931-06 |
hiv | she herself |
H1931-07 |
hu | he himself |
H1931-08 |
hv | he himself |
H1931-09 |
hy | she herself |
H3541-02 |
khoh | like this |
|
lehon | to them |
H2004-02 |
mehen | from them |
H1931-10 |
shehu | that he-himself |
H2004-03 |
vahen | in them (those feminine ones) |
H1931-11 |
vahi | and she herself |
H1931-12 |
vahu | and he himself |
H1931-13 |
vehi | and she herself |
H1931-14 |
vehiv | and she herself |
H1931-15 |
vehu | and he himself |
H1931-16 |
vhy | and she herself |
Word Usage (1889 occurrences of H1931)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:11 | ה֣וּא | hu | it is |
| Genesis 2:12 | הַ/הִ֖וא | hahiv | that |
| Genesis 2:13 | ה֣וּא | hu | it |