בּ֑וּז

𐤁𐤅𐤆

buz

contempt

from בּוּז; disrespect; contempt(-uously), despised, shamed.

H937

Proverbs 18:3 · Word #5

Lexicon H937

Lemmaבּוּז
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤆
Transliterationbûwz
Strong'sH937
In-contextcontempt

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H937-01

contempt

Rootבוז (b-w-z)
Core Meaningsto despise, hold in contempt, treat as insignificant, scorn
Semantic Rangecontempt, scorn, disdain, reproach, disgrace resulting from being despised
Conceptual SignificanceIn the honor–shame framework of the Hebrew Bible, בּוּז represents the social and moral act of devaluing another person or thing. To experience or show בּוּז is to participate in a reversal of honor, often marking covenant unfaithfulness, moral folly, or rejection of YHWH and His instruction.
Morphological NotesMasculine singular noun in the absolute state (HNcmsa). Derived from the verbal root בוז (Qal: to despise). Some occurrences are tagged as proper noun (HNp), but the primary lexeme here is the common noun.
Rendering RationaleThe noun בּוּז is a masculine singular absolute form derived from the verbal root meaning "to despise" or "to treat with scorn." Rendering it as "contempt" preserves the abstract sense of active scorn or belittling inherent in the root while accurately reflecting its singular nominal form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root בוז (to despise, hold in contempt, treat as insignificant, scorn)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H940-01 habuzi the Buzite (male descendant of Buz)
H937-02 lavuz for scorn
H936-01 vaz he has treated with contempt
H936-02 yavuzu they treat with contempt

Word Usage (11 occurrences of H937)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 38:23 לָ/ב֑וּז lavuz a laughingstock
Psalms 31:19 וָ/בֽוּז vavuz and contempt
Psalms 107:40 בּ֭וּז buz contempt