מֵ/עִקֵּ֥שׁ

𐤌/𐤏𐤒𐤔

meiqesh

than perverse

from עָקַשׁ; distorted; hence, false; crooked, froward, perverse.

H6141

Proverbs 19:1 · Word #5

Lexicon H6141

Lemmaעִקֵּשׁ
Lemma (Paleo)𐤏𐤒𐤔
Transliterationʻiqqêsh
Strong'sH6141
In-contextthan perverse

Morphology HR/Aamsc All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6141-02

than a twisted man

Rootעקש (ʿ-q-sh)
Core Meaningstwist, bend, distort, make crooked, pervert
Semantic Rangecrooked, twisted, perverse, morally distorted, false, obstinate
Conceptual SignificanceIn biblical thought, what is "twisted" stands in contrast to what is straight (יָשָׁר). The term depicts moral and spiritual distortion—an inner bent away from covenantal faithfulness and uprightness before יהוה.
Morphological NotesPreposition מִן (assimilated as מֵ) + adjective masculine singular construct from עקש, used substantively to denote a crooked or perverse man; comparative sense in context.
Rendering RationaleThe adjective עִקֵּשׁ derives from the root עקש, conveying the idea of being twisted or bent out of straightness. The form is masculine singular (Aamsc) and is preceded by the preposition מֵ (“from/than”), here expressing comparison. "Than a twisted man" preserves both the root image of moral crookedness and the masculine singular grammatical form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עקש (twist, bend, distort, make crooked, pervert)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6141-01 iqesh a crooked man
H6143-01 iqeshut twistedness of

Word Usage (11 occurrences of H6141)

Location Form Transliteration Meaning
Deuteronomy 32:5 עִקֵּ֖שׁ iqesh perverse
2 Samuel 22:27 עִקֵּ֖שׁ iqesh perverse
Psalms 18:27 עִ֝קֵּ֗שׁ iqesh the crooked