וְ֝/תִפאַרְתּ֗/וֹ
𐤅/𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕/𐤅
tiphʼârâh
and it is his glory
State or quality of being splendid, beautiful, or honorable; splendor, glory, magnificence, or renown that calls attention to dignity, honor, or aesthetic value. The word denotes radiance or distinction, either visually (ornamental beauty, grandeur) or in a figurative sense (moral or reputational excellence, noble fame, praiseworthiness). Used for both material adornment and the elevated status or repute of a person, group, or thing.
Proverbs 19:11 · Word #5
Lexicon H8597
| Lemma | תִּפְאָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤐𐤀𐤓𐤄 |
| Transliteration | tiphʼârâh |
| Strong's | H8597 |
| Definition | State or quality of being splendid, beautiful, or honorable; splendor, glory, magnificence, or renown that calls attention to dignity, honor, or aesthetic value. The word denotes radiance or distinction, either visually (ornamental beauty, grandeur) or in a figurative sense (moral or reputational excellence, noble fame, praiseworthiness). Used for both material adornment and the elevated status or repute of a person, group, or thing. |
Morphology HC/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and it is his glory |
SIBI-P1 Translation H8597-16
and his splendor
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state with prefixed conjunction וְ and 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun תִּפְאָרָה denotes the state or quality of being adorned or made splendid. In construct with a 3ms suffix and prefixed conjunction, it yields "and his splendor," preserving both the possessive morphology and the root idea of resultant magnificence. |
View full lexicon entry for H8597 →
SILEX v2