מִדְיְנֵ֥י

𐤌𐤃𐤉𐤍𐤉

midyân

contentions

Midian — the name of an ancient people and of the territory they inhabited, primarily east and south of the land of the Israelites, in the northwestern Arabian Peninsula. With less frequency, the term can refer to an individual ancestor (an eponymous figure in genealogies). While the root may suggest 'contention' or 'strife' etymologically, the lexeme from the biblical period predominantly functions as a proper noun, designating a geographic region and the people inhabiting it, rather than an abstract noun for 'strife.'

H4079

Proverbs 19:13 · Word #7

Lexicon H4079

Lemmaמִדְיָן
Lemma (Paleo)𐤌𐤃𐤉𐤍
Transliterationmidyân
Strong'sH4079
DefinitionMidian — the name of an ancient people and of the territory they inhabited, primarily east and south of the land of the Israelites, in the northwestern Arabian Peninsula. With less frequency, the term can refer to an individual ancestor (an eponymous figure in genealogies). While the root may suggest 'contention' or 'strife' etymologically, the lexeme from the biblical period predominantly functions as a proper noun, designating a geographic region and the people inhabiting it, rather than an abstract noun for 'strife.'

Morphology HNcmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasecontentions

SIBI-P1 Translation H4079-02

Midianites of

Morphological NotesNoun, masculine plural, construct state (proper ethnonym in construct).
Rendering RationaleThe form is masculine plural construct of מִדְיָן, functioning as a proper noun for the people of Midian. The construct state requires the sense "of," and the plural reflects the collective people, hence "Midianites of."

View full lexicon entry for H4079 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

contentions

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'Midianites of' misreads the form and root; in this context the word means 'contentions' or 'quarrels,' aligning with the SILEX note on the root sense. 'Contentions' is required by the proverb's parallelism and usage.
P1 FlagWrong meaning; not a gentilic/proper noun here.