טֹ֝רֵ֗ד
𐤈𐤓𐤃
ṭârad
continual
To pursue closely, to chase or drive away, often with a sense of persistent pressure or expulsion; in some contexts, to harry or to drive an individual, livestock, or group, sometimes resulting in continuous distress or movement. The term connotes both literal and figurative pursuit or harassment, generally with negative intent, including the continual driving away of people or animals, or the persistent pursuit of someone fleeing.
Proverbs 19:13 · Word #6
Lexicon H2956
| Lemma | טָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤓𐤃 |
| Transliteration | ṭârad |
| Strong's | H2956 |
| Definition | To pursue closely, to chase or drive away, often with a sense of persistent pressure or expulsion; in some contexts, to harry or to drive an individual, livestock, or group, sometimes resulting in continuous distress or movement. The term connotes both literal and figurative pursuit or harassment, generally with negative intent, including the continual driving away of people or animals, or the persistent pursuit of someone fleeing. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | continual |
SIBI-P1 Translation H2956-01
you will relentlessly drive away
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil imperfect 2ms form expresses a causative action performed by a masculine singular subject: "you will cause to drive away." "Relentlessly drive away" reflects the root’s sense of persistent, hostile pursuit or expulsion while preserving the imperfect aspect. |
View full lexicon entry for H2956 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
continual
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you will relentlessly drive away' is a misread of the participial form; in context, the Hebrew describes a 'continual' dripping rather than an action. SILEX and context support 'continual.' |