לְ/אִ֣ישׁ

𐤋/𐤀𐤉𐤔

leish

to a man

contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.

H376

Proverbs 19:6 · Word #7

Lexicon H376

Lemmaאִישׁ
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤔
Transliterationʼîysh
Strong'sH376
In-contextto a man

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H376-30

to a man

Rootאיש (ʾ-y-š)
Core Meaningsman, male individual, person, extant being
Semantic Rangeman (as individual or male), husband, each/every one, fellow, certain (man), champion, mighty man, person (generically in some contexts), another; often indefinite article equivalent or adjunct to specify humanity.
Conceptual Significanceאִישׁ emphasizes individuality and distinction within humanity, underscoring personal responsibility before God (e.g., in covenants or judgments); contrasts with collective terms like עם, highlighting themes of personal agency, marital roles (as husband to אִשָּׁה), and divine dealings with individuals amid Israel.
Morphological NotesHR/Ncmsa: Hebrew Root, Noun Common Masculine Singular Absolute; construct chain with preposition לְ, appearing in vocalized forms like לְאִישׁ with varying cantillation accents.
Rendering RationaleThe form לְאִישׁ is a preposition לְ ('to, for') + masculine singular noun אִישׁ in the absolute state (HR/Ncmsa), rendered as 'to a man' to preserve the indefinite singular masculine reference and common idiomatic use indicating 'to each man' or 'to anyone'; this maintains the root's core sense of an individual male person without genericizing to 'person.'

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root איש (man, male individual, person, extant being)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H376-01 anashay my man-folk
H376-02 anashayv his man-kind
H376-03 anashey men of
H376-04 anasheyha men of her
H376-05 anasheykha your men
H376-08 aneshey men of
H376-10 baanashim these men
H376-11 baish the man
H376-13 beish in a man
H376-15 haanashim the men
H802-05 haishah the woman
H802-07 ishah a woman
H376-19 ishi my man
H376-23 keish as a man
H380-01 keishon as the little-man-of
H376-24 khaish the man
H802-14 khanashim like the women
H802-15 kheishah like a woman
H376-26 laanasheykha to your men
H376-28 laish the man
H376-29 leaneshey to the men
H802-19 leishah to a woman
H802-20 leisheti to my wife
H376-32 leishi to my man
H376-35 mehaanashim from the men
H376-36 meish from **a-man**
H802-32 nasheynu our women
H376-38 uleish and to/for a man
H376-39 uleishah and to her man / and to a woman
H376-40 umeaneshey and from men of
H376-45 vaanashim and men
H376-46 vaish the man
H376-47 veaneshey and the men of
H376-48 veanesheyhem and their menfolk
H376-49 vehaanashim and the men
H802-50 veisheto and his wife
H802-51 velaishah and to the woman

Word Usage (2187 occurrences of H376)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:23 מֵ/אִ֖ישׁ meish from man
Genesis 2:24 אִ֔ישׁ ish a man
Genesis 3:6 לְ/אִישָׁ֛/הּ leishah to her husband