יְחַלּ֣וּ
𐤉𐤇𐤋𐤅
yechalu
seek the favor
a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
H2470
Proverbs 19:6 · Word #2
Lexicon H2470
| Lemma | חָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤄 |
| Transliteration | châlâh |
| Strong's | H2470 |
| In-context | seek the favor |
Morphology HVpi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H2470-20
they will earnestly entreat
| Root | חלה (ḥ-l-h) |
| Core Meanings | weakness, sickness, affliction, softening, entreaty |
| Semantic Range | to be weak or sick (Qal), to become ill, to grieve; in Piel, to entreat, appease, implore, seek favor, make supplication |
| Conceptual Significance | This verb often marks moments of humble appeal before a superior—frequently before יהוה—highlighting dependence, supplication, and the acknowledgment of human frailty in contrast to divine strength. |
| Morphological Notes | Piel imperfect (yiqtol) 3rd masculine plural of חלה. The Piel stem conveys an intensive or factitive nuance, often meaning to entreat or seek favor earnestly. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies or makes active the root idea of causing weakness or softening, yielding the sense of earnestly seeking to soften or appease someone—hence, to entreat. The imperfect 3rd masculine plural form is reflected by "they will," preserving the plural verbal subject indicated in the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חלה (weakness, sickness, affliction, softening, entreaty)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2470-01 |
bachalotam | when they were weak |
H2470-02 |
chalah | he became weak |
H2481-01 |
chalaim | polished ornaments |
H2483-01 |
chaleyo | his sickness |
H2470-03 |
chaliti | I became weak |
H2458-01 |
cheleah | Weakness-woman |
H2470-04 |
chilah | he earnestly entreated |
H2470-05 |
chiliti | I sought to soften (by plea) |
H2470-06 |
cholah | being weak (feminine singular) |
H2470-07 |
choleh | a weakened one |
H2483-02 |
choli | sickness |
H2470-08 |
hacholah | the weakened woman |
H2470-09 |
hacholeh | the weakened one |
H2470-10 |
hacholeyti | I have made sick |
H4250-01 |
hamacheli | the Weakness-clansman |
H2470-11 |
hanachelot | the afflicted women |
|
hecheli | he-caused-to-be-weak |
H2470-12 |
kecholah | like a weakened woman |
H2483-03 |
lacholi | to sickness |
H2470-13 |
lechalot | to soften by earnest entreaty |
H2470-14 |
lehitechalot | to make oneself weak |
H4249-01 |
lemacheli | to Machli ("Sickly One") |
H4245-01 |
machalah | a sickness |
H4257-01 |
machalat | Sickness (feminine singular) |
H4244-01 |
machelah | Sickly-One (f.) |
H4249-02 |
macheli | Sickly-One |
H4248-01 |
machelon | Sickly-One |
H2483-04 |
mechaleyo | from his sickness |
H2483-05 |
mecholi | weakness-sickness |
H2470-16 |
nechelu | they have become weakened |
H2470-17 |
ulechalot | and to earnestly-entreat |
H2481-02 |
vachali | and a polished-ornament-of |
H2470-18 |
vayechal | and he earnestly entreated |
H2483-06 |
vechaleyo | in his sickness |
H2470-19 |
vechaliti | and I grew weak |
H4251-01 |
vmchlyym | in sicknesses |
Word Usage (75 occurrences of H2470)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 48:1 | חֹלֶ֑ה | choleh | is sick |
| Exodus 32:11 | וַ/יְחַ֣ל | vayechal | And Moses entreated |
| Deuteronomy 29:21 | חִלָּ֥ה | chilah | YHWH has afflicted |