לא

𐤋𐤀

l

not

or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

H3808

Proverbs 19:7 · Word #12

Lexicon H3808

Lemmaלֹא
Lemma (Paleo)𐤋𐤀
Transliterationlôʼ
Strong'sH3808
In-contextnot

Morphology HTn All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype n — Negative — Negative particle

SIBI-P1 H3808-05

not

Rootל (l)
Core Meaningsnegation, absence, non-existence
Semantic Rangeabsolute negation ('not'), emphatic denial ('no, nay'), restrictive ('neither, nor'), conditional ('lest, or else'), temporal ('before, ere'), exceptive ('except'), veridical emphasis ('surely, verily')
Conceptual SignificanceAs the primary negative particle, it shapes biblical theology by defining boundaries of divine promises, human obedience, and prohibitions (e.g., Ten Commandments); underscores God's sovereign 'no' to sin while affirming 'yes' through covenant affirmations, pivotal in didactic and prophetic contexts.
Morphological NotesHTn: toneless negation particle (לֹא), distinct from toned form (HTr: לוֹ); surfaces include על (H5921, HR preposition 'upon/on') in one case but primary lexeme is H3808; no person, gender, number, or stem variations apply as it is an indeclinable particle.
Rendering RationaleThe primitive particle לֹא fundamentally negates the action, state, or existence of the following verb or clause, preserving its core semantic function of denial; the HTn morphology indicates a toneless negation particle invariant to gender, number, or person, thus rendered as the neutral English 'not' without additional grammatical markers.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root ל (negation, absence, non-existence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
lah to her
H5545-02 lakhe to you (feminine singular)
lamo unto them
lana to us
lanu to us
leh to him
H3772-34 lekha to you (masculine singular)
H3926-01 lemo to them (3mp)
H7121-11 li to me
ulekha and to you (masculine singular)
valakhe and unto you (feminine singular)
valanu and to us
velah and to her
velakhe and toward you (feminine singular)
velakhem and to you men
H1097-07 veli and to me

Word Usage (5191 occurrences of H3808)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:5 לֹ֨א lo not
Genesis 2:17 לֹ֥א lo not
Genesis 2:18 לֹא lo not