תִּצְפֹּ֥ן

𐤕𐤑𐤐𐤍

tsâphan

you treasure

To hide or conceal something, often by covering or storing it; to keep something secret or protected from discovery. This verb also conveys the sense of storing up or laying aside, whether valuables, knowledge, or counsel. In figurative contexts, it may refer to concealing one's intentions or thoughts, or safeguarding an object for future use. The word can also describe both positive acts of preservation (such as God safeguarding the righteous) and negative acts (such as an enemy lying in wait or lurking).

H6845

Proverbs 2:1 · Word #6

Lexicon H6845

Lemmaצָפַן
Lemma (Paleo)𐤑𐤐𐤍
Transliterationtsâphan
Strong'sH6845
DefinitionTo hide or conceal something, often by covering or storing it; to keep something secret or protected from discovery. This verb also conveys the sense of storing up or laying aside, whether valuables, knowledge, or counsel. In figurative contexts, it may refer to concealing one's intentions or thoughts, or safeguarding an object for future use. The word can also describe both positive acts of preservation (such as God safeguarding the righteous) and negative acts (such as an enemy lying in wait or lurking).

Morphology HVqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou treasure

SIBI-P1 Translation H6845-08

you will hide

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 2nd masculine singular denotes a simple active action performed by "you" (masculine singular). "You will hide" preserves the core sense of concealing or storing up inherent in צפן without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H6845 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will treasure up

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Treasure up' captures both the act of concealment and the positive sense of valuing teachings, which fits the context better than simply 'hide.'