בָּ֭אֶי/הָ
𐤁𐤀𐤉/𐤄
Bo
who go to her
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Proverbs 2:19 · Word #2
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HVqrmpc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | who go to her |
SIBI-P1 Translation H935-12
those coming to her
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, construct, with 3fs pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes ongoing or characteristic action: "coming ones." The construct form with a 3rd feminine singular suffix marks her as the goal of movement, hence "those coming to her." |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
those coming to her
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'those coming to her' is already accurate for the participial form in this context and preserves the suggested meaning. |