תָּ֭בִין
𐤕𐤁𐤉𐤍
tavin
you will understand
a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
H995
Proverbs 2:5 · Word #2
Lexicon H995
| Lemma | בִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤍 |
| Transliteration | bîyn |
| Strong's | H995 |
| In-context | you will understand |
Morphology HVqi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H995-32
you will discern
| Root | בין (b-y-n) |
| Core Meanings | separation, distinction, discernment, understanding, insight |
| Semantic Range | to discern, understand, perceive, consider, give attention, gain insight, act with prudence, distinguish between options |
| Conceptual Significance | Discernment (בין) is central to biblical wisdom, marking the ability to distinguish between good and evil, truth and falsehood. It reflects not merely intellectual grasp but moral and spiritual insight granted through attentive reflection and reverence for YHWH. |
| Morphological Notes | Qal stem, imperfect (yiqtol) 2nd person masculine singular; one occurrence reflects a jussive nuance ("may you discern"), but the base form is imperfect active. |
| Rendering Rationale | The root בין conveys the idea of separating or distinguishing mentally, leading to discernment or understanding. "You will discern" preserves this core sense of making distinctions in the mind. The form is Qal imperfect, second masculine singular, reflected in the singular "you" with future/incomplete aspect ("will"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בין (separation, distinction, discernment, understanding, insight)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H995-01 |
avin | I will discern |
H995-02 |
avinah | let me discern |
H996-01 |
beveyn | between (in distinction of) |
H996-02 |
beyn | between (in distinction) |
H996-03 |
beynayv | between him |
H996-04 |
beynekha | the space of distinction between you (masculine singular) |
H996-05 |
beynekhem | the space-between you (masculine plural) |
H996-06 |
beynenu | in-between us |
H996-07 |
beyneyhem | in-between them (masculine plural) |
H996-08 |
beyneykhem | the separating-space between you (masculine plural) |
H996-09 |
beyneynu | between us |
H996-10 |
beyni | in distinction from me |
H996-11 |
beyno | between him |
H996-12 |
beynot | between-spaces |
H996-13 |
beynotam | in-between them |
H996-14 |
beynoteynu | our between-spaces |
H998-01 |
binah | discernment |
H998-02 |
binatekha | your discernment |
H995-03 |
binoti | I discerned |
H995-04 |
binu | you men discerned |
H8394-01 |
bitevunah | with discerning insight |
H995-05 |
etebonan | I will attentively discern for myself |
H995-06 |
etebonen | I will give myself to discerning |
H1143-01 |
habenayim | the two-between spaces |
H995-07 |
hamevin | the discerning one |
H995-08 |
hamevinim | the discerning men |
H995-09 |
haven | Discern! |
H995-10 |
havin | he caused to discern |
H995-11 |
havineni | Cause me to discern |
H995-12 |
havinotem | Have you (masculine plural) caused yourselves to discern? |
H995-13 |
havinu | you men have discerned |
H995-14 |
hevin | he caused to discern |
H995-15 |
hevinu | they caused to discern |
H995-16 |
hitebonan | he set himself to discern |
H995-17 |
hitebonaneta | you have carefully discerned |
H995-18 |
hitebonanu | they showed themselves discerning |
H995-19 |
hitebonenu | Show yourselves discerning! |
H995-20 |
hmvvnym | the ones causing understanding |
|
kitevunam | according to their discernment |
H998-03 |
labinah | for the discernment |
H995-21 |
lahavinekha | to cause you to discern |
H995-22 |
lamevin | to the discerning man |
H995-23 |
lanevonim | to the discerning ones |
H8394-02 |
latevunah | for the discernment |
H995-24 |
lehavin | to cause to discern |
H995-25 |
lenavon | to a discerning man |
H996-15 |
leveyn | to-between |
H8394-03 |
litevunato | to his discernment |
H995-26 |
mevin | one who causes understanding |
H995-27 |
mevinim | those causing understanding |
H996-16 |
mibeyn | from between |
H996-17 |
mibeynot | from between (the separating intervals of) |
|
mibinatekha | from your discernment |
H995-28 |
navon | a discerning man |
H995-29 |
nevonayv | his discerning ones |
H995-30 |
nevonim | discerning men |
H995-31 |
nevunoti | my discernings |
H995-33 |
tavinu | you (masculine plural) will discern |
H995-34 |
tevinem | she caused them to discern |
H8394-04 |
tevunah | discernment |
H8394-05 |
tevunot | discernments |
H995-35 |
titebonanu | you men will show yourselves discerning |
H995-36 |
titebonenu | you men will show yourselves discerning |
H995-37 |
umevin | and one who gives discernment |
H995-38 |
umeviney | and discerners of |
H996-18 |
umibeyn | and-from-between |
H995-39 |
unevon | and a discerning man |
H995-40 |
unevonim | and discerning ones |
H8394-06 |
utevunah | and discernment |
H996-19 |
uveyn | and between |
H996-20 |
uveynayv | and between him |
H996-21 |
uveynekha | and between you (masculine singular) |
H996-22 |
uveynekhe | and between you (feminine singular) |
H996-23 |
uveyneyhem | and in the space-between them |
H996-24 |
uveyneykha | and between you |
H996-25 |
uveyneykhem | and between you (masculine plural) |
H995-41 |
uvin | and he discerned |
H998-04 |
uvinah | and discernment |
H998-05 |
uvinat | and discernment of |
H8394-07 |
uvitevunah | and in discernment |
H8394-08 |
uvitevunato | and by his discernment |
H995-42 |
vaavinah | and I discerned |
H995-43 |
vaetebonen | and I applied myself to discern |
H995-44 |
vataven | and she discerned |
H995-45 |
vatitebonen | and you discerned for yourself |
H995-46 |
vayaven | and he discerned |
H995-47 |
vayavinu | And they discerned |
H995-48 |
vayevinehu | and he caused him to discern |
H995-49 |
veavinah | and let me discern |
H995-50 |
vehamevinim | and the ones causing understanding |
H995-51 |
vehaven | and cause yourself to discern |
H995-52 |
vehitebonaneta | and you have carefully discerned |
H995-53 |
vehitebonen | and apply yourself to discerning |
H995-54 |
vehitebonenu | and you (masculine plural) discerned for yourselves |
H995-55 |
vemevin | for a discerning man |
H995-56 |
venavon | and he who discerns |
H995-57 |
vetavinu | and you all will discern |
H995-58 |
veyaven | and he will discern |
H995-59 |
veyitebonenu | and they will discern |
H996-26 |
veyn | in distinction between |
H996-27 |
veyneyhem | in the space-between them |
H996-28 |
veyneynu | in separation between us |
H998-06 |
vinah | discernment |
H8394-09 |
vvtvvntv | and by his discernment |
H996-29 |
vvynv | and between him |
H995-60 |
yavin | He-Discerns |
H995-61 |
yavinu | they discern |
H995-62 |
yevonenehu | he causes him to discern |
H995-63 |
yitebonan | he will show himself discerning |
H995-64 |
yitebonanu | they will carefully discern |
Word Usage (171 occurrences of H995)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 41:33 | נָב֣וֹן | navon | discreet |
| Genesis 41:39 | נָב֥וֹן | navon | discerning |
| Deuteronomy 1:13 | וּ/נְבֹנִ֛ים | unevonim | and-understanding |