רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
H7563
Proverbs 21:12 · Word #6
Lexicon H7563
| Lemma | רָשָׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤔𐤏 |
| Transliteration | râshâʻ |
| Strong's | H7563 |
| In-context | the wicked |
Morphology HAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7563-14
wicked men
| Root | רשע (r-š-ʿ) |
| Core Meanings | wrongness, guilt, moral crookedness, criminality, active wickedness |
| Semantic Range | wicked men, guilty persons, criminals, morally corrupt individuals, those opposed to righteousness |
| Conceptual Significance | In biblical theology, רְשָׁעִים stands in moral contrast to the righteous (צַדִּיקִים). It denotes not merely those who err, but those characterized by active rebellion against divine order, often serving as the archetypal opponents of covenant faithfulness and justice. |
| Morphological Notes | Masculine plural absolute noun (from רָשָׁע). No article or pronominal suffix. Functions substantivally to denote a class of morally guilty persons. |
| Rendering Rationale | The noun רְשָׁעִים is masculine plural absolute from רָשָׁע, derived from the root רשע meaning to be morally wrong or guilty. "Wicked men" preserves the masculine plural form and reflects the active, culpable sense of moral wrongdoing inherent in the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רשע (wrongness, guilt, moral crookedness, criminality, active wickedness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7563-01 |
bareshaim | among the guilty men |
H7562-01 |
beresha | by moral wrongdoing |
H7561-01 |
eresha | I act wickedly |
H7563-02 |
halarasha | Is it to the guilty man? |
H7563-03 |
harasha | the wrong-doing man |
H7562-02 |
haresha | the wickedness |
H7563-04 |
hareshaah | the wickedness |
H7563-05 |
hareshaim | the guilty men |
H7561-02 |
hireshaenu | we have wrought wrong |
H7563-06 |
karasha | like a guilty man |
H7563-07 |
kherasha | like a guilty man |
H3573-01 |
kushan | Cushan of Double-Wickedness |
H7563-08 |
larasha | to the guilty-wicked man |
H7563-09 |
lareshaim | for the guilty men |
H7561-03 |
lehareshia | to declare wicked |
H7563-10 |
lerasha | to a guilty man |
H7563-11 |
merasha | from a guilty-wrong man |
H7562-03 |
meresha | from wickedness / from wicked men |
H7563-12 |
mereshaim | from wicked men |
H7564-01 |
merisheato | from his wickedness |
H7562-04 |
merisheo | from his wrongdoing |
H7563-13 |
rasha | a guilty-wicked man |
H7561-04 |
rashaenu | we have been guilty |
H7561-05 |
rashaeti | I have been wicked |
H7562-05 |
resha | wickedness |
H7564-02 |
risheah | wickedness |
H3573-02 |
risheatayim | Double-Wickedness |
H7563-15 |
risheey | wrongdoers of |
H7562-06 |
risheo | his guilt |
|
tareshia | you will declare guilty |
H7561-06 |
tareshieni | you declare me wicked |
H7561-07 |
tareshii | you (feminine) will declare guilty |
H7563-16 |
ulerisheey | and to the guilty ones of |
H7563-17 |
ureshaim | and the guilty ones |
H7563-18 |
veharasha | and the guilty man |
H7563-19 |
vehareshaim | and the guilty men |
H7561-08 |
vehireshiu | and they declared guilty |
H7563-20 |
velarasha | and to the wicked man |
H7563-21 |
velareshaim | and to the guilty men |
H7563-22 |
verasha | and a guilty-wicked man |
H7564-03 |
verisheat | and the wickedness of |
H7561-09 |
yareshia | he will declare-wicked |
H7561-10 |
yareshieni | he will declare me wicked |
H7561-11 |
yareshiun | they will declare guilty |
Word Usage (263 occurrences of H7563)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:23 | רָשָֽׁע | rasha | the wicked |
| Genesis 18:25 | רָשָׁ֔ע | rasha | wicked |
| Genesis 18:25 | כָּ/רָשָׁ֑ע | karasha | like the wicked |