Proverbs 21
Proverbs 21 emphasizes YHWH's sovereignty over kings' hearts and all events, contrasting the diligent and wise who prosper with the hasty, wicked, proud, and foolish who face ruin. Key teachings include guarding speech, pursuing righteousness and love for life and honor, rejecting false sacrifices, and recognizing that no wisdom opposes YHWH, as victory belongs to him alone.[1][2][5]
Interlinear Text
channels
dividing-streams of
dividing-streams of
water
waters
waters
heart
inner core of
heart of
king
king of
king of
in the hand
by the hand of
in the hand of
the LORD
Yahweh
Yahweh
wherever
upon
upon
all
entirety of
all of
that
that-which
that
he delights
he delights
he delights
he directs it
he causes him to turn aside
he causes him to turn aside
פַּלְגֵי
𐤐𐤋𐤂𐤉
palegey
channels
dividing-streams of
dividing-streams of
HNcmpc
מַ֣יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
waters
HNcmpa
לֶב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
heart of
HNcmsc
מֶ֭לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsa
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
in the hand
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַֽל
𐤏𐤋
al
wherever
upon
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
יַחְפֹּ֣ץ
𐤉𐤇𐤐𐤑
yachepots
he delights
he delights
he delights
HVqi3ms
יַטֶּֽ/נּוּ
𐤉𐤈/𐤍𐤅
yatenu
he directs it
he causes him to turn aside
he causes him to turn aside
HVhi3ms/Sp3ms
Every
entirety of
all of
way
path of
way of
of man
man
man
is right
upright
upright
in his own eyes
in his eyes
in his eyes
but weighs
and measure-of
and measures
the hearts
hearts
hearts
the LORD
Yahweh
Yahweh
כָּֽל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
Every
entirety of
all of
HNcmsc
דֶּרֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
way of
HNcbsc
אִ֭ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
man
man
HNcmsa
יָשָׁ֣ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
is right
upright
upright
HAamsa
בְּ/עֵינָ֑י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
Enyi (Fante)
in his own eyes
in his eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
וְ/תֹכֵ֖ן
𐤅/𐤕𐤊𐤍
vetokhen
but weighs
and measure-of
and measures
HC/Vqrmsa
לִבּ֣וֹת
𐤋𐤁𐤅𐤕
libot
the hearts
hearts
hearts
HNcfpa
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
To do
to do
to do
righteousness
righteousness
righteousness
and justice
and judgment
and judgment
is more acceptable
the chosen one
is more acceptable
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
than sacrifice
ritual slaughter-offering
than sacrifice
עֲ֭שֹׂה
𐤏𐤔𐤄
asoh
To do
to do
to do
HVqc
צְדָקָ֣ה
𐤑𐤃𐤒𐤄
tsedaqah
righteousness
righteousness
righteousness
HNcfsa
וּ/מִשְׁפָּ֑ט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and justice
and judgment
and judgment
HC/Ncmsa
נִבְחָ֖ר
𐤍𐤁𐤇𐤓
nivechar
is more acceptable
the chosen one
is more acceptable
HVNrmsa
לַ/יהוָ֣ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
מִ/זָּֽבַח
𐤌/𐤆𐤁𐤇
mizavach
than sacrifice
ritual slaughter-offering
than sacrifice
HR/Ncmsa
haughty
to be high
to height
eyes
eyes
eyes
and broad
and wide
and breadth
heart
inner core of
of heart
lamp
freshly plowed ground
freshly plowed ground
of wicked
wicked men
of wicked men
is sin
sin-offense
sin-offense
רוּם
𐤓𐤅𐤌
rum
haughty
to be high
to height
HNcmsc
עֵ֭ינַיִם
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤌
eynayim
Enyi (Fante)
eyes
eyes
eyes
HNcbda
וּ/רְחַב
𐤅/𐤓𐤇𐤁
urechav
and broad
and wide
and breadth
HC/Aamsc
לֵ֑ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
of heart
HNcmsa
נִ֖ר
𐤍𐤓
nir
lamp
freshly plowed ground
freshly plowed ground
HNcmsc
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of wicked
wicked men
of wicked men
HAampa
חַטָּֽאת
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
is sin
sin-offense
sin-offense
HNcfsa
thoughts
plans of
plans of
diligent
sharpened one
the diligent one
only
surely
only
to-advantage
for surplus
for surplus
and-every
and whole of
and all of
hasty
he pressed on
hasty one
only
surely
only
to-poverty
for lack
for lack
מַחְשְׁב֣וֹת
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤅𐤕
macheshevot
thoughts
plans of
plans of
HNcfpc
חָ֭רוּץ
𐤇𐤓𐤅𐤑
charuts
diligent
sharpened one
the diligent one
HAamsa
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
only
surely
only
HTa
לְ/מוֹתָ֑ר
𐤋/𐤌𐤅𐤕𐤓
lemotar
to-advantage
for surplus
for surplus
HR/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and-every
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
אָ֝֗ץ
𐤀𐤑
ats
hasty
he pressed on
hasty one
HVqrmsa
אַךְ
𐤀𐤊
akhe-2
only
surely
only
HTa
לְ/מַחְסֽוֹר
𐤋/𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓
lemachesor
to-poverty
for lack
for lack
HR/Ncmsa
making
work-of
work-of
treasures
storehouses
storehouses
by a tongue
in tongue-of
by tongue-of
of lying
falsehood
falsehood
vapor
vapor-breath
vapor-breath
driven
being driven away
being scattered
seekers
earnest seekers of
earnest seekers of
death
death
death
פֹּ֣עַל
𐤐𐤏𐤋
poal
making
work-of
work-of
HNcmsc
א֭וֹצָרוֹת
𐤀𐤅𐤑𐤓𐤅𐤕
otsarot
treasures
storehouses
storehouses
HNcmpa
בִּ/לְשׁ֣וֹן
𐤁/𐤋𐤔𐤅𐤍
bileshon
by a tongue
in tongue-of
by tongue-of
HR/Ncbsc
שָׁ֑קֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
of lying
falsehood
falsehood
HNcmsa
הֶ֥בֶל
𐤄𐤁𐤋
hevel
vulu (Kikongo)
vapor
vapor-breath
vapor-breath
HNcmsa
נִ֝דָּ֗ף
𐤍𐤃𐤐
nidaf
driven
being driven away
being scattered
HVNrmsa
מְבַקְשֵׁי
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉
mevaqeshey
seekers
earnest seekers of
earnest seekers of
HVprmpc
מָֽוֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
death
death
death
HNcmsa
violence
violent devastation
violent devastation
of the wicked
wicked men
wicked men
will drag them away
he will drag them
will drag them
because
for/because
because
they refuse
they adamantly refused
they adamantly refused
to do
to do or make
to do
justice
judgment
judgment
שֹׁד
𐤔𐤃
shod
violence
violent devastation
violent devastation
HNcmsc
רְשָׁעִ֥ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
יְגוֹרֵ֑/ם
𐤉𐤂𐤅𐤓/𐤌
yegorem
will drag them away
he will drag them
will drag them
HVqi3ms/Sp3mp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
מֵ֝אֲנ֗וּ
𐤌𐤀𐤍𐤅
meanu
they refuse
they adamantly refused
they adamantly refused
HVpp3cp
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
מִשְׁפָּֽט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
judgment
HNcmsa
crooked
habitually twisted one
habitually twisted one
way
path of
way of
of man
man
man
and strange
Vazār
Vazār
but as for the pure
and pure one
and pure one
upright
upright
upright
his work
his deed
his work
הֲפַכְפַּ֬ךְ
𐤄𐤐𐤊𐤐𐤊
hafakhepakhe
crooked
habitually twisted one
habitually twisted one
HAamsa
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
way of
HNcbsc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
man
man
HNcmsa
וָזָ֑ר
𐤅𐤆𐤓
vazar
and strange
Vazār
Vazār
HAamsa
וְ֝/זַ֗ךְ
𐤅/𐤆𐤊
vezakhe
but as for the pure
and pure one
and pure one
HC/Aamsa
יָשָׁ֥ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
upright
upright
upright
HAamsa
פָּעֳלֽ/וֹ
𐤐𐤏𐤋/𐤅
paolo
his work
his deed
his work
HNcmsc/Sp3ms
better
good
better
to dwell
to sit, to dwell
to dwell
on
upon
upon
corner
corner-of
corner of
housetop
elevated roof of
roof
than a wife
from a woman
than a wife
contentious
Midianites
contentious
and house
and house of
and house of
shared
association
company
ט֗וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
better
HAamsa
לָ/שֶׁ֥בֶת
𐤋/𐤔𐤁𐤕
lashevet
to dwell
to sit, to dwell
to dwell
HR/Vqc
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
פִּנַּת
𐤐𐤍𐤕
pinat
corner
corner-of
corner of
HNcfsc
גָּ֑ג
𐤂𐤂
gag
koko (Kongo)
housetop
elevated roof of
roof
HNcmsa
מֵ/אֵ֥שֶׁת
𐤌/𐤀𐤔𐤕
meeshet
than a wife
from a woman
than a wife
HR/Ncfsc
מִ֝דְיָנִ֗ים
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤉𐤌
mideyanim
contentious
Midianites
contentious
HNcmpa
וּ/בֵ֥ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and house
and house of
and house of
HC/Ncmsc
חָֽבֶר
𐤇𐤁𐤓
chaver
shared
association
company
HNcmsa
soul
breathing being
life
of the wicked
wicked man
wicked man
desires
she intensely desired
desires intensely
evil
bad
evil
no
not
not
finds favor
he will be shown favor
he will be shown favor
in his eyes
in his eyes
in his eyes
his neighbor
his associate
his associate
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
soul
breathing being
life
HNcbsc
רָ֭שָׁע
𐤓𐤔𐤏
rasha
of the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
אִוְּתָה
𐤀𐤅𐤕𐤄
ivetah
desires
she intensely desired
desires intensely
HVpp3fs
רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
evil
HAamsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
no
not
not
HTn
יֻחַ֖ן
𐤉𐤇𐤍
yuchan
kana (Kikongo)
finds favor
he will be shown favor
he will be shown favor
HVHi3ms
בְּ/עֵינָ֣י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
Enyi (Fante)
in his eyes
in his eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
רֵעֵֽ/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
his associate
HNcmsc/Sp3ms
when punished
in imposing a fine
in penalizing
the scoffer
scorner
scorner
becomes wise
he will be wise
he will be wise
the naive
naïve one
naïve one
and-when instructed
and in making wise
and in instructing
the wise
to a wise man
to a wise man
receives
he will take
he will take
knowledge
knowledge-of
knowledge
בַּ/עְנָשׁ
𐤁/𐤏𐤍𐤔
baenash
when punished
in imposing a fine
in penalizing
HR/Vqc
לֵ֭ץ
𐤋𐤑
lets
the scoffer
scorner
scorner
HAamsa
יֶחְכַּם
𐤉𐤇𐤊𐤌
yechekam
becomes wise
he will be wise
he will be wise
HVqi3ms
פֶּ֑תִי
𐤐𐤕𐤉
peti
the naive
naïve one
naïve one
HNcmsa
וּ/בְ/הַשְׂכִּ֥יל
𐤅/𐤁/𐤄𐤔𐤊𐤉𐤋
uvehasekil
and-when instructed
and in making wise
and in instructing
HC/R/Vhc
לְ֝/חָכָ֗ם
𐤋/𐤇𐤊𐤌
lechakham
the wise
to a wise man
to a wise man
HR/Aamsa
יִקַּח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
receives
he will take
he will take
HVqi3ms
דָּֽעַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
knowledge-of
knowledge
HNcfsa
considers
one who makes wise
one who makes wise
righteous one
righteous man
righteous man
the house of
to a house of
to the house of
the wicked
wicked man
wicked man
overthrows
the one who perverts
the one who perverts
the wicked
wicked men
wicked men
to evil
to evil
to evil
מַשְׂכִּ֣יל
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
masekil
considers
one who makes wise
one who makes wise
HVhrmsa
צַ֭דִּיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous one
righteous man
righteous man
HAamsa
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
the house of
to a house of
to the house of
HR/Ncmsc
רָשָׁ֑ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
מְסַלֵּ֖ף
𐤌𐤎𐤋𐤐
mesalef
overthrows
the one who perverts
the one who perverts
HVprmsa
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
לָ/רָֽע
𐤋/𐤓𐤏
lara
to evil
to evil
to evil
HRd/Aamsa
shuts
one who shuts
one who shuts
his ears
his ear
his ear
to the cry
from outcry of
from outcry of
of the poor
lowly one
poor one
also
also
also
he
he
he
will cry
he calls
he calls
and not
and not
and not
be answered
he will be answered
he will be answered
אֹטֵ֣ם
𐤀𐤈𐤌
otem
shuts
one who shuts
one who shuts
HVqrmsa
אָ֭זְנ/וֹ
𐤀𐤆𐤍/𐤅
azeno
his ears
his ear
his ear
HNcfsc/Sp3ms
מִ/זַּעֲקַת
𐤌/𐤆𐤏𐤒𐤕
mizaaqat
to the cry
from outcry of
from outcry of
HR/Ncfsc
דָּ֑ל
𐤃𐤋
dal
of the poor
lowly one
poor one
HAamsa
גַּֽם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
יִ֝קְרָ֗א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
will cry
he calls
he calls
HVqi3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יֵעָנֶֽה
𐤉𐤏𐤍𐤄
yeaneh
be answered
he will be answered
he will be answered
HVNi3ms
gift
Mattan
Mattan (gift)
in secret
in the hiding-place
in secret
subdues
he subdues
subdues
anger
nose
anger
and bribe
corrupting bribe
and bribe
in the bosom
in the enclosing-bosom
in the bosom
wrath
burning heat
wrath
strong
Strong-One
strong
מַתָּ֣ן
𐤌𐤕𐤍
matan
gift
Mattan
Mattan (gift)
HNcmsa
בַּ֭/סֵּתֶר
𐤁/𐤎𐤕𐤓
baseter
in secret
in the hiding-place
in secret
HRd/Ncmsa
יִכְפֶּה
𐤉𐤊𐤐𐤄
yikhepeh
kupa (Kikongo)
subdues
he subdues
subdues
HVqi3ms
אָ֑ף
𐤀𐤐
af
anger
nose
anger
HNcmsa
וְ/שֹׁ֥חַד
𐤅/𐤔𐤇𐤃
veshochad
and bribe
corrupting bribe
and bribe
HC/Ncmsa
בַּ֝/חֵ֗ק
𐤁/𐤇𐤒
bacheq
kiko (Swahili)
in the bosom
in the enclosing-bosom
in the bosom
HRd/Ncmsa
חֵמָ֥ה
𐤇𐤌𐤄
chemah
wrath
burning heat
wrath
HNcfsa
עַזָּֽה
𐤏𐤆𐤄
azah
strong
Strong-One
strong
HAafsa
joy
glad rejoicing
glad joy
to-the-righteous
to the righteous one
to the righteous one
to-do
to do
to do
justice
judgment
judgment
and-terror
shattering ruin
and shattering ruin
to-workers-of
to doers of
to accomplishers of
iniquity
worthless wickedness
worthless wickedness
שִׂמְחָ֣ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
Nsansamuka (Bemba)
joy
glad rejoicing
glad joy
HNcfsa
לַ֭/צַּדִּיק
𐤋/𐤑𐤃𐤉𐤒
latsadiq
to-the-righteous
to the righteous one
to the righteous one
HRd/Aamsa
עֲשׂ֣וֹת
𐤏𐤔𐤅𐤕
asot
to-do
to do
to do
HVqc
מִשְׁפָּ֑ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
judgment
HNcmsa
וּ֝/מְחִתָּ֗ה
𐤅/𐤌𐤇𐤕𐤄
umechitah
and-terror
shattering ruin
and shattering ruin
HC/Ncfsa
לְ/פֹ֣עֲלֵי
𐤋/𐤐𐤏𐤋𐤉
lefoaley
to-workers-of
to doers of
to accomplishers of
HR/Vqrmpc
אָֽוֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
iniquity
worthless wickedness
worthless wickedness
HNcmsa
man
human being
human being
who wanders
wandering one
straying one
from the way
from the path
from the way
of understanding
to make wise
of understanding
in the assembly
in assembly of
in assembly of
of the dead
Rephaim giants
Rephaim shades
will rest
he will rest
he will rest
אָדָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
human being
HNcmsa
תּ֭וֹעֶה
𐤕𐤅𐤏𐤄
toeh
who wanders
wandering one
straying one
HVqrmsa
מִ/דֶּ֣רֶךְ
𐤌/𐤃𐤓𐤊
miderekhe
from the way
from the path
from the way
HR/Ncbsc
הַשְׂכֵּ֑ל
𐤄𐤔𐤊𐤋
hasekel
of understanding
to make wise
of understanding
HVha
בִּ/קְהַ֖ל
𐤁/𐤒𐤄𐤋
biqehal
in the assembly
in assembly of
in assembly of
HR/Ncmsc
רְפָאִ֣ים
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
refaim
of the dead
Rephaim giants
Rephaim shades
HNcmpa
יָנֽוּחַ
𐤉𐤍𐤅𐤇
yanucha
will rest
he will rest
he will rest
HVqi3ms
man
man
man
of lack
lack of
of lack
loves
one who loves
one who loves
pleasure
glad rejoicing
glad joy
loves
one who loves
one who loves
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
and oil
in the oil
and oil
not
not
not
he will become rich
he will enrich
he will become rich
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsc
מַ֭חְסוֹר
𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓
machesor
of lack
lack of
of lack
HNcmsa
אֹהֵ֣ב
𐤀𐤄𐤁
ohev
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
loves
one who loves
one who loves
HVqrmsa
שִׂמְחָ֑ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
Nsansamuka (Bemba)
pleasure
glad rejoicing
glad joy
HNcfsa
אֹהֵ֥ב
𐤀𐤄𐤁
ohev-2
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
loves
one who loves
one who loves
HVqrmsa
יַֽיִן
𐤉𐤉𐤍
yayin
ubumayi (Bemba)
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
HNcmsa
וָ֝/שֶׁ֗מֶן
𐤅/𐤔𐤌𐤍
vashemen
and oil
in the oil
and oil
HC/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יַעֲשִֽׁיר
𐤉𐤏𐤔𐤉𐤓
yaashir
he will become rich
he will enrich
he will become rich
HVhi3ms
ransom
covering-payment
ransom
for the righteous
to the righteous one
to the righteous one
wicked
wicked man
wicked man
and in place of
and under
and in place of
the upright
upright ones
upright ones
treacherous
treacherous one
betraying one
כֹּ֣פֶר
𐤊𐤐𐤓
kofer
ransom
covering-payment
ransom
HNcmsa
לַ/צַּדִּ֣יק
𐤋/𐤑𐤃𐤉𐤒
latsadiq
for the righteous
to the righteous one
to the righteous one
HRd/Aamsa
רָשָׁ֑ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
וְ/תַ֖חַת
𐤅/𐤕𐤇𐤕
vetachat
and in place of
and under
and in place of
HC/R
יְשָׁרִ֣ים
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
yesharim
the upright
upright ones
upright ones
HAampa
בּוֹגֵֽד
𐤁𐤅𐤂𐤃
boged
treacherous
treacherous one
betraying one
HVqrmsa
better
good
better
to dwell
rod-staff
dwelling
in a land
in land
in a land
wilderness
grazing-land of
wilderness
than with a wife
from a woman
than with a wife
contentious
contentions
contentious
quarrelsome
Midianites
quarrelsome
and vexing
vexation
and vexing
ט֗וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
better
HAamsa
שֶׁ֥בֶת
𐤔𐤁𐤕
shevet
to dwell
rod-staff
dwelling
HVqc
בְּ/אֶֽרֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in a land
in land
in a land
HR/Ncbsc
מִדְבָּ֑ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
midebar
Mfinda (Kongo)
wilderness
grazing-land of
wilderness
HNcmsa
מֵ/אֵ֖שֶׁת
𐤌/𐤀𐤔𐤕
meeshet
than with a wife
from a woman
than with a wife
HR/Ncfsc
מדונים
𐤌𐤃𐤅𐤍𐤉𐤌
mdvnym
contentious
contentions
contentious
HNcmpa
מִדְיָנִ֣ים
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤉𐤌
mideyanim
quarrelsome
Midianites
quarrelsome
HNcmpa
וָ/כָֽעַס
𐤅/𐤊𐤏𐤎
vakhaas
and vexing
vexation
and vexing
HC/Ncmsa
treasure
storehouse of
storehouse of
precious
desired one
precious one
and oil
in the oil
and oil
in the dwelling
in dwelling-place of
in dwelling of
of the wise
wise one of
wise one of
but a fool
and a thick-headed fool
and a thick-headed fool
man
human being
human being
swallows it up
He will engulf him
will swallow it up
אוֹצָ֤ר
𐤀𐤅𐤑𐤓
otsar
treasure
storehouse of
storehouse of
HNcmsa
נֶחְמָ֣ד
𐤍𐤇𐤌𐤃
nechemad
precious
desired one
precious one
HVNrmsa
וָ֭/שֶׁמֶן
𐤅/𐤔𐤌𐤍
vashemen
and oil
in the oil
and oil
HC/Ncmsa
בִּ/נְוֵ֣ה
𐤁/𐤍𐤅𐤄
bineveh
in the dwelling
in dwelling-place of
in dwelling of
HR/Ncbsc
חָכָ֑ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
of the wise
wise one of
wise one of
HAamsa
וּ/כְסִ֖יל
𐤅/𐤊𐤎𐤉𐤋
ukhesil
but a fool
and a thick-headed fool
and a thick-headed fool
HC/Aamsa
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
human being
HNcmsa
יְבַלְּעֶֽ/נּוּ
𐤉𐤁𐤋𐤏/𐤍𐤅
yevaleenu
swallows it up
He will engulf him
will swallow it up
HVpi3ms/Sp3ms
pursues
pursuing one
pursuing one
righteousness
righteousness
righteousness
and loyalty
and steadfast loyalty
and steadfast loyalty
finds
he finds
he finds
life
lives
livings
righteousness
righteousness
righteousness
and honor
and weighty honor
and weighty glory
רֹ֭דֵף
𐤓𐤃𐤐
rodef
pursues
pursuing one
pursuing one
HVqrmsa
צְדָקָ֣ה
𐤑𐤃𐤒𐤄
tsedaqah
righteousness
righteousness
righteousness
HNcfsa
וָ/חָ֑סֶד
𐤅/𐤇𐤎𐤃
vachased
and loyalty
and steadfast loyalty
and steadfast loyalty
HC/Ncmsa
יִמְצָ֥א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimetsa
finds
he finds
he finds
HVqi3ms
חַ֝יִּ֗ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
hai (Swahili)
life
lives
livings
HNcmpa
צְדָקָ֥ה
𐤑𐤃𐤒𐤄
tsedaqah-2
righteousness
righteousness
righteousness
HNcfsa
וְ/כָבֽוֹד
𐤅/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
and honor
and weighty honor
and weighty glory
HC/Ncbsa
city
watchful settlement
city
of-the-mighty
mighty men
mighty men
scales
he ascended
he went up
wise-man
wise one of
wise one
and-brings-down
and he brought down
and he caused to go down
strength
strength
strength
of-its-confidence
her security
her security
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
city
HNcfsc
גִּ֭בֹּרִים
𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌
giborim
of-the-mighty
mighty men
mighty men
HAampa
עָלָ֣ה
𐤏𐤋𐤄
alah
Aleya (Bemba)
scales
he ascended
he went up
HVqp3ms
חָכָ֑ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
wise-man
wise one of
wise one
HAamsa
וַ֝/יֹּ֗רֶד
𐤅/𐤉𐤓𐤃
vayored
and-brings-down
and he brought down
and he caused to go down
HC/Vhw3ms
עֹ֣ז
𐤏𐤆
oz
strength
strength
strength
HNcmsc
מִבְטֶחָֽ/ה
𐤌𐤁𐤈𐤇/𐤄
mivetechah
of-its-confidence
her security
her security
HNcmsc/Sp3fs
guards
the guarding one
the one who keeps
his mouth
his mouth
his mouth
and his tongue
and his tongue
and his tongue
guards
the guarding one
the one who keeps
from troubles
from distresses
from distresses
his soul
his living-self
his life
שֹׁמֵ֣ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
guards
the guarding one
the one who keeps
HVqrmsa
פִּ֭י/ו
𐤐𐤉/𐤅
piv
his mouth
his mouth
his mouth
HNcmsc/Sp3ms
וּ/לְשׁוֹנ֑/וֹ
𐤅/𐤋𐤔𐤅𐤍/𐤅
uleshono
and his tongue
and his tongue
and his tongue
HC/Ncbsc/Sp3ms
שֹׁמֵ֖ר
𐤔𐤌𐤓
shomer-2
guards
the guarding one
the one who keeps
HVqrmsa
מִ/צָּר֣וֹת
𐤌/𐤑𐤓𐤅𐤕
mitsarot
from troubles
from distresses
from distresses
HR/Ncfpa
נַפְשֽׁ/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his soul
his living-self
his life
HNcbsc/Sp3ms
Proud
arrogant one
arrogant one
Haughty
self-exalting
self-exalting
Scoffer
scorner
scorner
is his name
his name
his name
who acts
doer
doer
in outburst-of
in overflowing fury of
in overflowing rage of
pride
arrogant presumption
arrogant presumption
זֵ֣ד
𐤆𐤃
zed
Proud
arrogant one
arrogant one
HAamsa
יָ֭הִיר
𐤉𐤄𐤉𐤓
yahir
Haughty
self-exalting
self-exalting
HAamsa
לֵ֣ץ
𐤋𐤑
lets
Scoffer
scorner
scorner
HAamsa
שְׁמ֑/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
is his name
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
ע֝וֹשֶׂ֗ה
𐤏𐤅𐤔𐤄
oseh
who acts
doer
doer
HVqrmsa
בְּ/עֶבְרַ֥ת
𐤁/𐤏𐤁𐤓𐤕
beeverat
in outburst-of
in overflowing fury of
in overflowing rage of
HR/Ncfsc
זָדֽוֹן
𐤆𐤃𐤅𐤍
zadon
pride
arrogant presumption
arrogant presumption
HNcmsa
desire
craving of
craving of
sluggard
slack one
sluggard
kills-him
may you put us to death
puts him to death
for
for/because
for
refuse
they adamantly refused
they refuse
his hands
his two hands
his two hands
to work
to do or make
to do
תַּאֲוַ֣ת
𐤕𐤀𐤅𐤕
taavat
desire
craving of
craving of
HNcfsc
עָצֵ֣ל
𐤏𐤑𐤋
atsel
sluggard
slack one
sluggard
HAamsa
תְּמִיתֶ֑/נּוּ
𐤕𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤅
temitenu
kills-him
may you put us to death
puts him to death
HVhi3fs/Sp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
מֵאֲנ֖וּ
𐤌𐤀𐤍𐤅
meanu
refuse
they adamantly refused
they refuse
HVpp3cp
יָדָ֣י/ו
𐤉𐤃𐤉/𐤅
yadayv
his hands
his two hands
his two hands
HNcbdc/Sp3ms
לַ/עֲשֽׂוֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to work
to do or make
to do
HR/Vqc
all
entirety of
all of
the day
the day
the day
he craves
he longed intensely
he longed intensely
greedily
intense longing
intense longing
but the righteous
and a just man
and a righteous man
gives
he will give
he will give
and not
and not
and not
holds back
he withholds
he withholds
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ֭/יּוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הִתְאַוָּ֣ה
𐤄𐤕𐤀𐤅𐤄
hiteavah
he craves
he longed intensely
he longed intensely
HVtp3ms
תַאֲוָ֑ה
𐤕𐤀𐤅𐤄
taavah
greedily
intense longing
intense longing
HNcfsa
וְ/צַדִּ֥יק
𐤅/𐤑𐤃𐤉𐤒
vetsadiq
but the righteous
and a just man
and a righteous man
HC/Aamsa
יִ֝תֵּ֗ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
gives
he will give
he will give
HVqi3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יַחְשֹֽׂךְ
𐤉𐤇𐤔𐤊
yachesokhe
holds back
he withholds
he withholds
HVqi3ms
sacrifice
ritual slaughter-offering
sacrifice
of the wicked
wicked men
wicked men
is an abomination
detestable thing
abomination
how much more
indeed
how much more
when
for/because
when
with evil intent
in a wicked scheme
in a wicked scheme
he brings it
he will bring him in
he brings it
זֶ֣בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach
sacrifice
ritual slaughter-offering
sacrifice
HNcmsc
רְ֭שָׁעִים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
תּוֹעֵבָ֑ה
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄
toevah
is an abomination
detestable thing
abomination
HNcfsa
אַ֝֗ף
𐤀𐤐
af
how much more
indeed
how much more
HTa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
בְ/זִמָּ֥ה
𐤁/𐤆𐤌𐤄
vezimah
with evil intent
in a wicked scheme
in a wicked scheme
HR/Ncfsa
יְבִיאֶֽ/נּוּ
𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤍𐤅
yevienu
he brings it
he will bring him in
he brings it
HVhi3ms/Sp3ms
witness
witness
witness
of lies
deceptions
of deceptions
will perish
he will perish
he will perish
but a man
and a man
and a man
who hears
the one who listens
the one who hears
forever
to perpetuity
to forever
will speak
he declares
he will speak
עֵד
𐤏𐤃
ed
witness
witness
witness
HNcmsc
כְּזָבִ֥ים
𐤊𐤆𐤁𐤉𐤌
kezavim
of lies
deceptions
of deceptions
HNcmpa
יֹאבֵ֑ד
𐤉𐤀𐤁𐤃
yoved
will perish
he will perish
he will perish
HVqi3ms
וְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
but a man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
שׁ֝וֹמֵ֗עַ
𐤔𐤅𐤌𐤏
shomea
who hears
the one who listens
the one who hears
HVqrmsa
לָ/נֶ֥צַח
𐤋/𐤍𐤑𐤇
lanetsach
forever
to perpetuity
to forever
HR/Ncmsa
יְדַבֵּֽר
𐤉𐤃𐤁𐤓
yedaber
will speak
he declares
he will speak
HVpi3ms
hardens
he made strong
he made strong
man
man
man
wicked
wicked man
wicked man
his face
in his presence
in his before
but the upright
and upright
and upright
he
he
he
makes sure
he will make firm
he will make firm
considers
He discerns
He will understand
his ways
his paths
his paths
his way
his path
his way
הֵעֵ֬ז
𐤄𐤏𐤆
heez
hardens
he made strong
he made strong
HVhp3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
רָשָׁ֣ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
בְּ/פָנָ֑י/ו
𐤁/𐤐𐤍𐤉/𐤅
befanayv
his face
in his presence
in his before
HR/Ncbpc/Sp3ms
וְ֝/יָשָׁ֗ר
𐤅/𐤉𐤔𐤓
veyashar
but the upright
and upright
and upright
HC/Aamsa
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
יכין
𐤉𐤊𐤉𐤍
ykhyn
makes sure
he will make firm
he will make firm
HVhi3ms
יָבִ֬ין
𐤉𐤁𐤉𐤍
yavin
considers
He discerns
He will understand
HVqi3ms
דרכי/ו
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
drkhyv
his ways
his paths
his paths
HNcbpc/Sp3ms
דַּרְכּֽ/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
his way
his path
his way
HNcbsc/Sp3ms
there is no
there is not
there is not
wisdom
wisdom
wisdom
and no
and there is not
and there is not
understanding
discernment
discernment
and no
and there is not
and there is not
counsel
her counsel
her counsel
against
before, facing
against
the LORD
Yahweh
Yahweh
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
חָ֭כְמָה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
wisdom
wisdom
HNcfsa
וְ/אֵ֣ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and no
and there is not
and there is not
HC/Tn
תְּבוּנָ֑ה
𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
tevunah
understanding
discernment
discernment
HNcfsa
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn-2
and no
and there is not
and there is not
HC/Tn
עֵ֝צָ֗ה
𐤏𐤑𐤄
etsah
counsel
her counsel
her counsel
HNcfsa
לְ/נֶ֣גֶד
𐤋/𐤍𐤂𐤃
leneged
against
before, facing
against
HR/R
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
horse
horse
horse
is prepared
made firm
is prepared
for the day
for a day
for a day
of battle
armed conflict
battle
but to the LORD
and to Yahweh
and to Yahweh
the victory
the deliverance
the deliverance
ס֗וּס
𐤎𐤅𐤎
sus
horse
horse
horse
HNcmsa
מ֭וּכָן
𐤌𐤅𐤊𐤍
mukhan
is prepared
made firm
is prepared
HVHsmsa
לְ/י֣וֹם
𐤋/𐤉𐤅𐤌
leyom
for the day
for a day
for a day
HR/Ncmsc
מִלְחָמָ֑ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
of battle
armed conflict
battle
HNcfsa
וְ֝/לַֽ/יהוָ֗ה
𐤅/𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
velayhvah
Nyambe (Lozi)
but to the LORD
and to Yahweh
and to Yahweh
HC/R/Np
הַ/תְּשׁוּעָֽה
𐤄/𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄
hateshuah
the victory
the deliverance
the deliverance
HTd/Ncfsa