זָקְנָ֥ה

𐤆𐤒𐤍𐤄

zaqenah

she is old

a primitive root; to be old; aged man, be (wax) old (man).

H2204

Proverbs 23:22 · Word #8

Lexicon H2204

Lemmaזָקֵן
Lemma (Paleo)𐤆𐤒𐤍
Transliterationzâqên
Strong'sH2204
In-contextshe is old

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H2204-07

she has grown old

Morphological NotesVerb; Qal stem (simple/stative); perfect aspect; 3rd person feminine singular. The form זָקְנָה indicates a completed or established state of aging in a female subject.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd feminine singular form expresses a completed or established state: "she has grown old" or "she became aged." This rendering preserves the stative sense of the root זקן (to become old) and clearly reflects the feminine singular subject indicated by the morphology.

View full lexicon entry for H2204 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זקן (to be old, to grow old, to age, to become aged)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2205-01 bazaqen against the aged man
H2206-01 bizeqan by the beard-of
H2206-02 bizeqano by his aged beard

Word Usage (27 occurrences of H2204)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 18:12 זָקֵֽן zaqen being old
Genesis 18:13 זָקַֽנְתִּי zaqaneti am old
Genesis 19:31 זָקֵ֑ן zaqen is old