תִּצֹּֽרְנָה
𐤕𐤑𐤓𐤍𐤄
titsorenah
may they keep
a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
Proverbs 23:26 · Word #8
Lexicon H5341
| Lemma | נָצַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤓 |
| Transliteration | nâtsar |
| Strong's | H5341 |
| In-context | may they keep |
Morphology HVqj3fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5341-23
may they guard
| Root | נצר (n-ṣ-r) |
| Core Meanings | guarding, watching, preserving, protecting, keeping under watch |
| Semantic Range | to guard, watch over, preserve, keep, observe, protect, maintain, conceal (in certain contexts), or keep under siege |
| Conceptual Significance | נצר often conveys covenantal fidelity—guarding commandments, preserving covenant loyalty, or being kept under divine protection. It expresses both human responsibility to guard what is entrusted and YHWH’s protective vigilance over His people. |
| Morphological Notes | Qal stem, imperfect/jussive, 3rd person feminine plural (HVqj3fp). The prefixed ת and suffixed נָה mark feminine plural subject; the jussive nuance conveys a wish or exhortation. |
| Rendering Rationale | The root נצר carries the sense of guarding, watching over, or preserving. The form תִּצֹּרְנָה is Qal imperfect/jussive, third person feminine plural, expressing a wish or exhortation—"may they guard." The rendering preserves the core idea of vigilant guarding and reflects the 3rd person plural jussive force of the verb. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נצר (guarding, watching, preserving, protecting, keeping under watch)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1112-01 |
beleshatsar | Bel-guard-the-king |
H5341-01 |
etsor | I will guard |
H5341-02 |
etsorah | let me guard |
Word Usage (63 occurrences of H5341)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 34:7 | נֹצֵ֥ר | notser | keeping |
| Deuteronomy 32:10 | יִצְּרֶ֖/נְהוּ | yitserenehu | he guarded him |
| Deuteronomy 33:9 | יִנְצֹֽרוּ | yinetsoru | they keep |