בְּ/מֵישָׁרִֽים
𐤁/𐤌𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
bemeysharim
smoothly
from יָשַׁר; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially); agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).
Proverbs 23:31 · Word #12
Lexicon H4339
| Lemma | מֵישָׁר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤉𐤔𐤓 |
| Transliteration | mêyshâr |
| Strong's | H4339 |
| In-context | smoothly |
Morphology HR/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4339-01
in straightnesses
| Root | ישר (y-š-r) |
| Core Meanings | straightness, uprightness, evenness, rightness, alignment |
| Semantic Range | straightness, uprightness, equity, fairness, rectitude, evenness, harmony, prosperity (as flowing from uprightness) |
| Conceptual Significance | From the root ישר, this term expresses alignment with what is straight and right in the eyes of יהוה—moral rectitude, equitable conduct, and covenantal integrity. Its plural form intensifies the concept, suggesting fullness or completeness of upright alignment in thought and action. |
| Morphological Notes | Preposition בְּ ("in") + masculine plural absolute noun מֵישָׁרִים from מֵישָׁר; though plural in form (Ncmpa), it frequently carries an abstract or adverbial sense. |
| Rendering Rationale | The noun מֵישָׁרִים is a masculine plural form derived from the root ישר ("to be straight, upright"). Though often functioning abstractly, it is morphologically plural; therefore "straightnesses" preserves both the root idea of straightness/uprightness and the plural form. The prefixed בְּ is reflected by "in." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ישר (straightness, uprightness, evenness, rightness, alignment)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3474-01 |
ayasher | I will set straight |
|
beyashero | in his straight-uprightness |
H4334-02 |
hamishor | the level-place |
H3477-02 |
hayesharah | the straight (feminine) one |
H3474-02 |
hvshr | you were made straight |
H3477-03 |
layesharim | for the straight-upright ones |
H4334-03 |
lemishor | to a level-place |
H3477-04 |
leyisherey | to the upright men |
|
mishor | a straight-level |
H3476-02 |
miyosher | uprightness |
H3474-03 |
teyasher | she will set straight |
H3477-05 |
uleyisherey | and to the upright ones of |
H4334-04 |
uvemishor | and in straightness |
H3476-03 |
uveyosher | and in straightness |
H3474-04 |
vayishar | and he was upright |
H3477-06 |
vehayashar | and the upright one |
H3477-08 |
vekhayashar | and as the upright one |
H3477-11 |
visharim | and upright men |
H3474-05 |
vshr | I will make straight |
|
yashar | straight, upright (masculine singular) |
H3474-06 |
yasherah | she was upright |
|
yayeshiru | may they make straight |
|
yesareelah | Upright-toward-God |
H3477-14 |
yesharah | upright one (feminine singular) |
H3477-15 |
yesharim | upright ones |
H3477-16 |
yesharot | upright ones |
H3475-01 |
yesher | Upright-One |
H3474-08 |
yeyasher | he makes straight |
H3474-09 |
yishar | he will be upright |
H3476-04 |
yosher | straightness |
Word Usage (19 occurrences of H4339)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Isaiah 26:7 | מֵֽישָׁרִ֑ים | meysharim | is level |
| Isaiah 33:15 | מֵֽישָׁרִ֑ים | meysharim | uprightly |
| Isaiah 45:19 | מֵישָׁרִֽים | meysharim | things right |