מְעַ֣ט
𐤌𐤏𐤈
mᵉʻaṭ
a little
A small amount, quantity, or degree; a little, a few, scarcely, slight—often used both as an adjective and adverb to indicate smallness in number, quantity, duration, or significance. In some contexts emphasizes a small remnant or scant degree, and is occasionally used in comparison (less, fewer).
Proverbs 24:33 · Word #1
Lexicon H4592
| Lemma | מְעַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤏𐤈 |
| Transliteration | mᵉʻaṭ |
| Strong's | H4592 |
| Definition | A small amount, quantity, or degree; a little, a few, scarcely, slight—often used both as an adjective and adverb to indicate smallness in number, quantity, duration, or significance. In some contexts emphasizes a small remnant or scant degree, and is occasionally used in comparison (less, fewer). |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | a little |
SIBI-P1 Translation H4592-06
a small amount of
| Morphological Notes | Adjective/cardinal form, feminine singular construct; functioning substantivally to denote a small quantity in construct with a following noun. |
| Rendering Rationale | The root מעט conveys smallness or fewness. As a feminine singular construct form, it denotes a small quantity in relation to what follows, hence "a small amount of" preserves both the quantitative sense and construct relationship. |
View full lexicon entry for H4592 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a little
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed to 'a little' since this matches standard context and is the most natural way to express the Hebrew idiom of 'a little sleep.' 'A small amount of' is too formal in this context. |