וַ/חֲלִי
𐤅/𐤇𐤋𐤉
vachali
and an ornament
from חָלָה; a trinket (as polished); jewel, ornament.
Proverbs 25:12 · Word #3
Lexicon H2481
| Lemma | חֲלִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤉 |
| Transliteration | chălîy |
| Strong's | H2481 |
| In-context | and an ornament |
Morphology HC/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H2481-02
and a polished-ornament-of
| Morphological Notes | Conjunction וַ + masculine singular noun in construct state (Ncmsc). The construct form indicates possession or association with a following noun. |
| Rendering Rationale | The noun חֲלִי (masculine singular construct) is rendered "polished-ornament-of" to preserve its likely derivation from חלה in the sense of being worn down or polished smooth, hence an ornament. The conjunction וַ is reflected by "and," and the construct state is represented by "-of," indicating it governs a following noun. |
View full lexicon entry for H2481 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חלה (to be weak, to be worn, to be rubbed or polished, to appease or entreat)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2470-01 |
bachalotam | when they were weak |
H2470-02 |
bachaloto | in his becoming-weak |
H2483-01 |
bacholayim | in the sicknesses |
Word Usage (2 occurrences of H2481)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Proverbs 25:12 | וַ/חֲלִי | vachali | and an ornament |
| Song of Songs 7:2 | חֲלָאִ֔ים | chalaim | jewels |