Proverbs 25
Proverbs 25, compiled by Hezekiah's men, extols the glory of אֱלֹהִים (Elohim) in concealing matters and kings in searching them out, urges removing the רָשָׁע (rasha, wicked) from the king like dross from silver for righteous rule, and teaches humility, moderation, loving enemies by feeding them to heap coals on their heads with YHWH's reward, and self-control as a walled city.[1][2][3]
Interlinear Text
also
also
also
these
these ones
these ones
proverbs-of
proverb-sayings of
proverb-sayings of
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
which
that-which
which
copied
they caused to move away
they copied
men-of
men of
men of
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
king
king of
king of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
אֵ֭לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
these ones
HPdxcp
מִשְׁלֵ֣י
𐤌𐤔𐤋𐤉
misheley
proverbs-of
proverb-sayings of
proverb-sayings of
HNcmpc
שְׁלֹמֹ֑ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
הֶ֝עְתִּ֗יקוּ
𐤄𐤏𐤕𐤉𐤒𐤅
heetiqu
copied
they caused to move away
they copied
HVhp3cp
אַנְשֵׁ֤י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men-of
men of
men of
HNcmpc
חִזְקִיָּ֬ה
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄
chizeqiyah
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
It is the glory
weightiness of
glory of
of God
mighty ones
Elohim
to conceal
to cause to conceal
to cause to hide
a matter
spoken matter
matter
and the glory
and weightiness of
and glory of
of kings
kings
kings
to search out
to search out
to search out
a matter
spoken matter
matter
כְּבֹ֣ד
𐤊𐤁𐤃
kevod
It is the glory
weightiness of
glory of
HNcbsc
אֱ֭לֹהִים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
הַסְתֵּ֣ר
𐤄𐤎𐤕𐤓
haseter
to conceal
to cause to conceal
to cause to hide
HVhv2ms
דָּבָ֑ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
a matter
spoken matter
matter
HNcmsa
וּ/כְבֹ֥ד
𐤅/𐤊𐤁𐤃
ukhevod
and the glory
and weightiness of
and glory of
HC/Ncbsc
מְ֝לָכִ֗ים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
of kings
kings
kings
HNcmpa
חֲקֹ֣ר
𐤇𐤒𐤓
chaqor
to search out
to search out
to search out
HVqc
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar-2
Ndaba (Zulu)
a matter
spoken matter
matter
HNcmsa
heavens
the lofty heights
the heavens
for height
to rise high
for height
and the earth
in the land
and the earth
for depth
to depth
for depth
and heart
inner-core of
and heart
of kings
kings
kings
there is no
there is not
there is not
search
searching
searching
שָׁמַ֣יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
heavens
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
לָ֭/רוּם
𐤋/𐤓𐤅𐤌
larum
for height
to rise high
for height
HRd/Ncmsa
וָ/אָ֣רֶץ
𐤅/𐤀𐤓𐤑
vaarets
Ayé (Yoruba)
and the earth
in the land
and the earth
HC/Ncbsa
לָ/עֹ֑מֶק
𐤋/𐤏𐤌𐤒
laomeq
for depth
to depth
for depth
HRd/Ncmsa
וְ/לֵ֥ב
𐤅/𐤋𐤁
velev
and heart
inner-core of
and heart
HC/Ncmsc
מְ֝לָכִ֗ים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
of kings
kings
kings
HNcmpa
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
חֵֽקֶר
𐤇𐤒𐤓
cheqer
chunguza (Swahili)
search
searching
searching
HNcmsa
Take away
to murmur
take away
the dross
metal drosses
metal drosses
from the silver
from silver
from silver
and there shall come forth
and he went out
and it will go out
for the silversmith
to the refiner
to the refiner
a vessel
prepared implement of
prepared implement of
הָג֣וֹ
𐤄𐤂𐤅
hago
Take away
to murmur
take away
HVqa
סִיגִ֣ים
𐤎𐤉𐤂𐤉𐤌
sigim
the dross
metal drosses
metal drosses
HNcmpa
מִ/כָּ֑סֶף
𐤌/𐤊𐤎𐤐
mikasef
from the silver
from silver
from silver
HR/Ncmsa
וַ/יֵּצֵ֖א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and there shall come forth
and he went out
and it will go out
HC/Vqw3ms
לַ/צֹּרֵ֣ף
𐤋/𐤑𐤓𐤐
latsoref
for the silversmith
to the refiner
to the refiner
HRd/Vqrmsa
כֶּֽלִי
𐤊𐤋𐤉
keli
a vessel
prepared implement of
prepared implement of
HNcmsa
remove
to murmur
remove
the wicked
wicked man
wicked man
from before
to the face of
from before
the king
king of
king of
and will be established
and he will be made firm
and he will be established
in righteousness
in righteousness
in righteousness
his throne
his throne
his throne
הָג֣וֹ
𐤄𐤂𐤅
hago
remove
to murmur
remove
HVqa
רָ֭שָׁע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
לִ/פְנֵי
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
from before
to the face of
from before
HR/Ncbpc
מֶ֑לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
king of
HNcmsa
וְ/יִכּ֖וֹן
𐤅/𐤉𐤊𐤅𐤍
veyikon
and will be established
and he will be made firm
and he will be established
HC/VNi3ms
בַּ/צֶּ֣דֶק
𐤁/𐤑𐤃𐤒
batsedeq
in righteousness
in righteousness
in righteousness
HRd/Ncmsa
כִּסְאֽ/וֹ
𐤊𐤎𐤀/𐤅
kiseo
his throne
his throne
his throne
HNcmsc/Sp3ms
do not
upon / over
do not
glorify yourself
may you adorn yourself
glorify yourself
before
to the face of
to before the face of
the king
king of
king of
and in place
and in a standing-place of
and in a place of
of great men
great ones
great ones
do not
upon / over
do not
stand
may you stand
stand
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תִּתְהַדַּ֥ר
𐤕𐤕𐤄𐤃𐤓
titehadar
glorify yourself
may you adorn yourself
glorify yourself
HVtj2ms
לִ/פְנֵי
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
מֶ֑לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
king of
HNcmsa
וּ/בִ/מְק֥וֹם
𐤅/𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
uvimeqom
and in place
and in a standing-place of
and in a place of
HC/R/Ncmsc
גְּ֝דֹלִ֗ים
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
gedolim
of great men
great ones
great ones
HAampa
אַֽל
𐤀𐤋
al-2
do not
upon / over
do not
HTn
תַּעֲמֹֽד
𐤕𐤏𐤌𐤃
taamod
ima (Bemba)
stand
may you stand
stand
HVqj2ms
for
for/because
for
better
good
good
[it be] said
he said
it be said
to you
—
to you
come up
leaf of
come up
here
to here
to here
than that you be put lower
from lowering you
than lowering you
in the presence of
to the face of
to before the face of
a noble
noble-hearted one
a noble
whom
that-which
whom
have seen
they saw
they saw
your eyes
your two eyes
your eyes
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
good
HAamsa
אֲמָר
𐤀𐤌𐤓
amar
[it be] said
he said
it be said
HVqc
לְ/ךָ֗
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
עֲֽלֵ֫ה
𐤏𐤋𐤄
aleh
Aleya (Bemba)
come up
leaf of
come up
HVqv2ms
הֵ֥נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
here
to here
to here
HD
מֵֽ֭/הַשְׁפִּ֣ילְ/ךָ
𐤌/𐤄𐤔𐤐𐤉𐤋/𐤊
mehashepilekha
than that you be put lower
from lowering you
than lowering you
HR/Vhc/Sp2ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
in the presence of
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
נָדִ֑יב
𐤍𐤃𐤉𐤁
nadiv
a noble
noble-hearted one
a noble
HAamsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
רָא֣וּ
𐤓𐤀𐤅
rau
have seen
they saw
they saw
HVqp3cp
עֵינֶֽי/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
Enyi (Fante)
your eyes
your two eyes
your eyes
HNcbdc/Sp2ms
do not
upon / over
do not
go out
she will go out
go out
to strive
to engage in dispute
to contend
hastily
Hurry!
hastily
lest
lest
lest
what
what?
what
will you do
you shall do
you shall do
in the end thereof
in her final outcome
in her final outcome
when he shames
in causing shame
in causing shame
you
you-marked
[·]
your neighbor
your associate
your associate
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תֵּצֵ֥א
𐤕𐤑𐤀
tetse
go out
she will go out
go out
HVqj2ms
לָ/רִ֗ב
𐤋/𐤓𐤁
lariv
to strive
to engage in dispute
to contend
HR/Vqc
מַ֫הֵ֥ר
𐤌𐤄𐤓
maher
hastily
Hurry!
hastily
HVpa
פֶּ֣ן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
lest
HC
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
תַּ֭עֲשֶׂה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
will you do
you shall do
you shall do
HVqi2ms
בְּ/אַחֲרִיתָ֑/הּ
𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤄
beacharitah
in the end thereof
in her final outcome
in her final outcome
HR/Ncfsc/Sp3fs
בְּ/הַכְלִ֖ים
𐤁/𐤄𐤊𐤋𐤉𐤌
behakhelim
when he shames
in causing shame
in causing shame
HR/Vhc
אֹתְ/ךָ֣
𐤀𐤕/𐤊
otekha
you
you-marked
[·]
HTo/Sp2ms
רֵעֶֽ/ךָ
𐤓𐤏/𐤊
reekha
your neighbor
your associate
your associate
HNcmsc/Sp2ms
your case
your dispute
your dispute
argue
dispute
dispute
with
object-marker
with
your neighbor
your associate
your associate
and secret
confidential council of
and confidential council of
another
another (masculine)
other (masculine)
do not
upon / over
do not
reveal
may you fully expose
expose
רִֽ֭יבְ/ךָ
𐤓𐤉𐤁/𐤊
rivekha
your case
your dispute
your dispute
HNcbsc/Sp2ms
רִ֣יב
𐤓𐤉𐤁
riv
argue
dispute
dispute
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
with
HR
רֵעֶ֑/ךָ
𐤓𐤏/𐤊
reekha
your neighbor
your associate
your associate
HNcmsc/Sp2ms
וְ/ס֖וֹד
𐤅/𐤎𐤅𐤃
vesod
and secret
confidential council of
and confidential council of
HC/Ncmsa
אַחֵ֣ר
𐤀𐤇𐤓
acher
another
another (masculine)
other (masculine)
HAamsa
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תְּגָֽל
𐤕𐤂𐤋
tegal
reveal
may you fully expose
expose
HVpj2ms
lest
lest
lest
reproach you
he will loyally-love you
he will reproach you
hears it
the one who listens
the one who hears
and your evil report
and your slanderous report
and your slanderous report
not
not
not
will pass away
you will return
will return
פֶּֽן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
lest
HC
יְחַסֶּדְ/ךָ֥
𐤉𐤇𐤎𐤃/𐤊
yechasedekha
reproach you
he will loyally-love you
he will reproach you
HVpi3ms/Sp2ms
שֹׁמֵ֑עַ
𐤔𐤌𐤏
shomea
hears it
the one who listens
the one who hears
HVqrmsa
וְ֝/דִבָּתְ/ךָ֗
𐤅/𐤃𐤁𐤕/𐤊
vedibatekha
and your evil report
and your slanderous report
and your slanderous report
HC/Ncfsc/Sp2ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תָשֽׁוּב
𐤕𐤔𐤅𐤁
tashuv
will pass away
you will return
will return
HVqi3fs
apples of
fragrant apples of
apples of
gold
gold
gold
in settings of
in carved images of
in settings of
silver
silver
silver
a word
spoken matter
word
spoken
spoken
spoken
on
upon
upon
its wheels
his wheels
its wheels
תַּפּוּחֵ֣י
𐤕𐤐𐤅𐤇𐤉
tapuchey
apples of
fragrant apples of
apples of
HNcmpc
זָ֭הָב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
בְּ/מַשְׂכִּיּ֥וֹת
𐤁/𐤌𐤔𐤊𐤉𐤅𐤕
bemasekiot
in settings of
in carved images of
in settings of
HR/Ncfpc
כָּ֑סֶף
𐤊𐤎𐤐
kasef
silver
silver
silver
HNcmsa
דָּ֝בָ֗ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
a word
spoken matter
word
HNcmsa
דָּבֻ֥ר
𐤃𐤁𐤓
davur
spoken
spoken
spoken
HVqsmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
אָפְנָֽי/ו
𐤀𐤐𐤍𐤉/𐤅
afenayv
its wheels
his wheels
its wheels
HNcmpc/Sp3ms
earring
ring-ornament of
ring-ornament of
of gold
gold
gold
and an ornament
and delicate ornament
and delicate ornament
of fine gold
pure gold
pure gold
reprover
the one who reproves
the one who rebukes
wise
wise one of
wise one
to
upon
upon
ear
ear of
ear of
listening
hearing one (feminine)
hearing one (feminine)
נֶ֣זֶם
𐤍𐤆𐤌
nezem
earring
ring-ornament of
ring-ornament of
HNcmsc
זָ֭הָב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
of gold
gold
gold
HNcmsa
וַ/חֲלִי
𐤅/𐤇𐤋𐤉
vachali
and an ornament
and delicate ornament
and delicate ornament
HC/Ncmsc
כָ֑תֶם
𐤊𐤕𐤌
khatem
of fine gold
pure gold
pure gold
HNcmsa
מוֹכִ֥יחַ
𐤌𐤅𐤊𐤉𐤇
mokhicha
reprover
the one who reproves
the one who rebukes
HVhrmsa
חָ֝כָ֗ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
wise
wise one of
wise one
HAamsa
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
upon
HR
אֹ֥זֶן
𐤀𐤆𐤍
ozen
ear
ear of
ear of
HNcfsa
שֹׁמָֽעַת
𐤔𐤌𐤏𐤕
shomaat
listening
hearing one (feminine)
hearing one (feminine)
HVqrfsa
like the cold
like a body-shield of
like the cold of
of snow
snow
snow
in the day
in the day of
in the day of
of harvest
harvest
harvest
a messenger
urgent envoy
messenger
faithful
the upheld one
the trusted one
to those who send him
to his senders
to those who send him
and the soul
living being
and life
of his masters
his lords
his Sovereign Lord
he refreshes
he will bring back
he refreshes
כְּ/צִנַּת
𐤊/𐤑𐤍𐤕
ketsinat
like the cold
like a body-shield of
like the cold of
HR/Ncfsc
שֶׁ֨לֶג
𐤔𐤋𐤂
sheleg
of snow
snow
snow
HNcmsa
בְּ/י֬וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in the day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
קָצִ֗יר
𐤒𐤑𐤉𐤓
qatsir
of harvest
harvest
harvest
HNcmsa
צִ֣יר
𐤑𐤉𐤓
tsir
a messenger
urgent envoy
messenger
HNcmsa
נֶ֭אֱמָן
𐤍𐤀𐤌𐤍
neeman
faithful
the upheld one
the trusted one
HVNrmsa
לְ/שֹׁלְחָ֑י/ו
𐤋/𐤔𐤋𐤇𐤉/𐤅
lesholechayv
to those who send him
to his senders
to those who send him
HR/Vqrmpc/Sp3ms
וְ/נֶ֖פֶשׁ
𐤅/𐤍𐤐𐤔
venefesh
and the soul
living being
and life
HC/Ncbsc
אֲדֹנָ֣י/ו
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅
adonayv
of his masters
his lords
his Sovereign Lord
HNcmpc/Sp3ms
יָשִֽׁיב
𐤉𐤔𐤉𐤁
yashiv
he refreshes
he will bring back
he refreshes
HVhi3ms
clouds
exalted leaders
exalted leaders
and wind
and wind-of
and wind
and rain
and heavy rain
and heavy rain
without
there is not
there is not
a man
man
man
who boasts
the self-boasting one
the self-boasting one
of a gift
in gift-of
in gift-of
false
falsehood
falsehood
נְשִׂיאִ֣ים
𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉𐤌
nesiim
clouds
exalted leaders
exalted leaders
HNcmpa
וְ֭/רוּחַ
𐤅/𐤓𐤅𐤇
verucha
and wind
and wind-of
and wind
HC/Ncbsa
וְ/גֶ֣שֶׁם
𐤅/𐤂𐤔𐤌
vegeshem
and rain
and heavy rain
and heavy rain
HC/Ncmsa
אָ֑יִן
𐤀𐤉𐤍
ayin
without
there is not
there is not
HTn
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
man
HNcmsa
מִ֝תְהַלֵּ֗ל
𐤌𐤕𐤄𐤋𐤋
mitehalel
who boasts
the self-boasting one
the self-boasting one
HVtrmsa
בְּ/מַתַּת
𐤁/𐤌𐤕𐤕
bematat
of a gift
in gift-of
in gift-of
HR/Ncfsc
שָֽׁקֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
false
falsehood
falsehood
HNcmsa
by long-suffering
in length of
in length of
patience
nostrils
two angers
is persuaded
he will be enticed
he will be persuaded
a ruler
determining leader
determining leader
and a tongue
and tongue
and tongue
soft
tender, delicate
tender
breaks
she will shatter
it will shatter
the bone
bone
bone
בְּ/אֹ֣רֶךְ
𐤁/𐤀𐤓𐤊
beorekhe
by long-suffering
in length of
in length of
HR/Ncmsc
אַ֭פַּיִם
𐤀𐤐𐤉𐤌
apayim
patience
nostrils
two angers
HNcmda
יְפֻתֶּ֣ה
𐤉𐤐𐤕𐤄
yefuteh
is persuaded
he will be enticed
he will be persuaded
HVPi3ms
קָצִ֑ין
𐤒𐤑𐤉𐤍
qatsin
a ruler
determining leader
determining leader
HNcmsa
וְ/לָשׁ֥וֹן
𐤅/𐤋𐤔𐤅𐤍
velashon
and a tongue
and tongue
and tongue
HC/Ncbsa
רַ֝כָּ֗ה
𐤓𐤊𐤄
rakah
soft
tender, delicate
tender
HAafsa
תִּשְׁבָּר
𐤕𐤔𐤁𐤓
tishebar
breaks
she will shatter
it will shatter
HVqi3fs
גָּֽרֶם
𐤂𐤓𐤌
garem
the bone
bone
bone
HNcmsa
honey
sweet syrup
honey
you have found
you found
you found
eat
Eat!
Eat!
enough for you
your sufficiency
enough for you
lest
lest
lest
you are stuffed with it
you will be satisfied with him
you are satisfied with it
and vomit it
you made him vomit
and vomit it
דְּבַ֣שׁ
𐤃𐤁𐤔
devash
uchi (Shona)
honey
sweet syrup
honey
HNcmsa
מָ֭צָאתָ
𐤌𐤑𐤀𐤕
matsata
you have found
you found
you found
HVqp2ms
אֱכֹ֣ל
𐤀𐤊𐤋
ekhol
okèlè (Yoruba)
eat
Eat!
Eat!
HVqv2ms
דַּיֶּ֑/ךָּ
𐤃𐤉/𐤊
dayekha
enough for you
your sufficiency
enough for you
HNcmsc/Sp2ms
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
lest
HC
תִּ֝שְׂבָּעֶ֗/נּוּ
𐤕𐤔𐤁𐤏/𐤍𐤅
tisebaenu
you are stuffed with it
you will be satisfied with him
you are satisfied with it
HVqi2ms/Sp3ms
וַ/הֲקֵֽאתֽ/וֹ
𐤅/𐤄𐤒𐤀𐤕/𐤅
vahaqeto
and vomit it
you made him vomit
and vomit it
HC/Vhp2ms/Sp3ms
Let be seldom
Esteem highly!
Let be seldom
your foot
your foot
your foot
from the house
from the built-house
from the house
of your neighbor
your associate
your associate
lest
lest
lest
he become weary of you
he will be satisfied with you
he become satisfied with you
and hate you
and he hated you
and he hate you
הֹקַ֣ר
𐤄𐤒𐤓
hoqar
Let be seldom
Esteem highly!
Let be seldom
HVhv2ms
רַ֭גְלְ/ךָ
𐤓𐤂𐤋/𐤊
ragelekha
your foot
your foot
your foot
HNcfsc/Sp2ms
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from the house
from the built-house
from the house
HR/Ncmsc
רֵעֶ֑/ךָ
𐤓𐤏/𐤊
reekha
of your neighbor
your associate
your associate
HNcmsc/Sp2ms
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
lest
HC
יִ֝שְׂבָּעֲ/ךָ֗
𐤉𐤔𐤁𐤏/𐤊
yisebaakha
he become weary of you
he will be satisfied with you
he become satisfied with you
HVqi3ms/Sp2ms
וּ/שְׂנֵאֶֽ/ךָ
𐤅/𐤔𐤍𐤀/𐤊
useneekha
and hate you
and he hated you
and he hate you
HC/Vqp3ms/Sp2ms
club
scatterer
club
and-sword
and destroying blade
and sword
and-arrow
piercing-arrow of
and sharpened arrow
sharp
sharpened
sharpened
man
man
man
who-answers
answering one
answering one
against-his-neighbor
his associate
his associate
witness
witness
witness
false
falsehood
falsehood
מֵפִ֣יץ
𐤌𐤐𐤉𐤑
mefits
club
scatterer
club
HNcmsa
וְ֭/חֶרֶב
𐤅/𐤇𐤓𐤁
vecherev
and-sword
and destroying blade
and sword
HC/Ncfsa
וְ/חֵ֣ץ
𐤅/𐤇𐤑
vechets
and-arrow
piercing-arrow of
and sharpened arrow
HC/Ncmsa
שָׁנ֑וּן
𐤔𐤍𐤅𐤍
shanun
sharp
sharpened
sharpened
HVqsmsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
עֹנֶ֥ה
𐤏𐤍𐤄
oneh
who-answers
answering one
answering one
HVqrmsa
בְ֝/רֵעֵ֗/הוּ
𐤁/𐤓𐤏/𐤄𐤅
vereehu
against-his-neighbor
his associate
his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
עֵ֣ד
𐤏𐤃
ed
witness
witness
witness
HNcmsc
שָֽׁקֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
false
falsehood
falsehood
HNcmsa
tooth
tooth
tooth
bad
shattering one
broken
and foot
and foot-of
and foot-of
that slips
dislocated
dislocated
confidence
place of security
place of security
faithless
treacherous one
betraying one
in day
in the day of
in the day of
of trouble
constraining distress
constraining distress
שֵׁ֣ן
𐤔𐤍
shen
tooth
tooth
tooth
HNcbsa
רֹ֭עָה
𐤓𐤏𐤄
roah
bad
shattering one
broken
HVqrfsa
וְ/רֶ֣גֶל
𐤅/𐤓𐤂𐤋
veregel
and foot
and foot-of
and foot-of
HC/Ncfsa
מוּעָ֑דֶת
𐤌𐤅𐤏𐤃𐤕
muadet
that slips
dislocated
dislocated
HVQsfsa
מִבְטָ֥ח
𐤌𐤁𐤈𐤇
mivetach
confidence
place of security
place of security
HNcmsa
בּ֝וֹגֵ֗ד
𐤁𐤅𐤂𐤃
boged
faithless
treacherous one
betraying one
HVqrmsa
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
צָרָֽה
𐤑𐤓𐤄
tsarah
of trouble
constraining distress
constraining distress
HNcfsa
taking away
one who removes
one who removes
a garment
garment of
garment in
on a day
in the day of
in the day of
of cold
coldness
coldness
vinegar
soured wine
vinegar of
on
upon
upon
niter
effervescent natron
effervescent natron
and singing
and one who sings
and one who sings
songs
in the songs
in the songs
to
upon
upon
heart
inner core of
inner core of
evil
bad
bad
מַ֥עֲדֶה
𐤌𐤏𐤃𐤄
maadeh
taking away
one who removes
one who removes
HVhrmsa
בֶּ֨גֶד
𐤁𐤂𐤃
beged
a garment
garment of
garment in
HNcmsa
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on a day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
קָ֭רָה
𐤒𐤓𐤄
qarah
of cold
coldness
coldness
HNcfsa
חֹ֣מֶץ
𐤇𐤌𐤑
chomets
vinegar
soured wine
vinegar of
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
נָ֑תֶר
𐤍𐤕𐤓
nater
niter
effervescent natron
effervescent natron
HNcmsa
וְ/שָׁ֥ר
𐤅/𐤔𐤓
veshar
and singing
and one who sings
and one who sings
HC/Vqrmsa
בַּ֝/שִּׁרִ֗ים
𐤁/𐤔𐤓𐤉𐤌
bashirim
songs
in the songs
in the songs
HRd/Ncbpa
עַ֣ל
𐤏𐤋
al-2
to
upon
upon
HR
לֶב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
inner core of
HNcmsc
רָֽע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
bad
HAamsa
If
if / whether
if
is hungry
hungry one
hungry one
your enemy
the one hating you
the one hating you
give him
feed him
feed him
bread
bread
bread
and if
and if
and if
is thirsty
thirsty one
thirsty one
give him
Cause him to drink
cause him to drink
water
waters
waters
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
if
HC
רָעֵ֣ב
𐤓𐤏𐤁
raev
is hungry
hungry one
hungry one
HAamsa
שֹׂ֭נַאֲ/ךָ
𐤔𐤍𐤀/𐤊
sonaakha
your enemy
the one hating you
the one hating you
HVqrmsc/Sp2ms
הַאֲכִלֵ֣/הוּ
𐤄𐤀𐤊𐤋/𐤄𐤅
haakhilehu
okèlè (Yoruba)
give him
feed him
feed him
HVhv2ms/Sp3ms
לָ֑חֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
bread
bread
bread
HNcbsa
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
צָ֝מֵ֗א
𐤑𐤌𐤀
tsame
is thirsty
thirsty one
thirsty one
HAamsa
הַשְׁקֵ֥/הוּ
𐤄𐤔𐤒/𐤄𐤅
hasheqehu
give him
Cause him to drink
cause him to drink
HVhv2ms/Sp3ms
מָֽיִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
waters
HNcmpa
for
for/because
because
coals
glowing coals
glowing coals
you
you
you
will heap
the scooping one
will heap
on
upon
upon
his head
his head
his head
and-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
will reward
he will make whole
he will repay
to you
—
to you
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
because
HC
גֶֽחָלִ֗ים
𐤂𐤇𐤋𐤉𐤌
gechalim
gakɔ (Ewe)
coals
glowing coals
glowing coals
HNcbpa
אַ֭תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
חֹתֶ֣ה
𐤇𐤕𐤄
choteh
chota (Swahili)
will heap
the scooping one
will heap
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
רֹאשׁ֑/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
his head
his head
his head
HNcmsc/Sp3ms
וַֽ֝/יהוָ֗ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
יְשַׁלֶּם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
will reward
he will make whole
he will repay
HVpi3ms
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
to you
HR/Sp2fs
north wind
breath of
wind of
north
hidden north
north
brings forth
she will writhe
brings forth
rain
heavy rainstorm
rain
and face
and faces
and face
angry
those being denounced
of the angry ones
tongue
tongue-of
tongue-of
backbiting
hiding place
of slander
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
north wind
breath of
wind of
HNcbsc
צָ֭פוֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
north
hidden north
north
HNcfsa
תְּח֣וֹלֵֽל
𐤕𐤇𐤅𐤋𐤋
techolel
chula (Bemba)
brings forth
she will writhe
brings forth
HVoi3fs
גָּ֑שֶׁם
𐤂𐤔𐤌
gashem
rain
heavy rainstorm
rain
HNcmsa
וּ/פָנִ֥ים
𐤅/𐤐𐤍𐤉𐤌
ufanim
and face
and faces
and face
HC/Ncbpa
נִ֝זְעָמִ֗ים
𐤍𐤆𐤏𐤌𐤉𐤌
nizeamim
angry
those being denounced
of the angry ones
HVNrmpa
לְשׁ֣וֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
leshon
tongue
tongue-of
tongue-of
HNcbsc
סָֽתֶר
𐤎𐤕𐤓
sater
backbiting
hiding place
of slander
HNcmsa
better
good
better
to dwell
rod-staff
dwelling
on
upon
on
corner
corner-of
corner of
of the roof
elevated roof of
a roof
than with a woman
from a woman
than a woman
contentious
contentions
of contentions
quarrelsome
Midianites
quarrels
and in a house
and house of
and a house of
of fellowship
association
company
ט֗וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
better
HAamsa
שֶׁ֥בֶת
𐤔𐤁𐤕
shevet
to dwell
rod-staff
dwelling
HVqc
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
פִּנַּת
𐤐𐤍𐤕
pinat
corner
corner-of
corner of
HNcfsc
גָּ֑ג
𐤂𐤂
gag
koko (Kongo)
of the roof
elevated roof of
a roof
HNcmsa
מֵ/אֵ֥שֶׁת
𐤌/𐤀𐤔𐤕
meeshet
than with a woman
from a woman
than a woman
HR/Ncfsc
מדונים
𐤌𐤃𐤅𐤍𐤉𐤌
mdvnym
contentious
contentions
of contentions
HNcmpa
מִ֝דְיָנִ֗ים
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤉𐤌
mideyanim
quarrelsome
Midianites
quarrels
HNcmpa
וּ/בֵ֥ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and in a house
and house of
and a house of
HC/Ncmsc
חָֽבֶר
𐤇𐤁𐤓
chaver
of fellowship
association
company
HNcmsa
cold water
waters
water
cold
cold ones
cold
to
upon
upon
soul
breathing being
life
weary
weary
weary
and-good-news
and heard-report
and report
good
good (feminine)
good
from-a-land
from land
from land
distant
remoteness
distance
מַ֣יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
cold water
waters
water
HNcmpa
קָ֭רִים
𐤒𐤓𐤉𐤌
qarim
cold
cold ones
cold
HAampa
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
upon
HR
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
soul
breathing being
life
HNcbsa
עֲיֵפָ֑ה
𐤏𐤉𐤐𐤄
ayefah
weary
weary
weary
HAafsa
וּ/שְׁמוּעָ֥ה
𐤅/𐤔𐤌𐤅𐤏𐤄
ushemuah
and-good-news
and heard-report
and report
HC/Ncfsa
ט֝וֹבָ֗ה
𐤈𐤅𐤁𐤄
tovah
good
good (feminine)
good
HAafsa
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from-a-land
from land
from land
HR/Ncbsc
מֶרְחָֽק
𐤌𐤓𐤇𐤒
merechaq
distant
remoteness
distance
HNcmsa
a spring
spring-source
spring-source
troubled
being muddied
being muddied
and a well
and wellspring
and wellspring
corrupted
one caused to be ruined
one caused to be ruined
righteous
righteous man
righteous man
who gives way
the tottering one
the tottering one
before
to the face of
to before the face of
the wicked
wicked man
wicked man
מַעְיָ֣ן
𐤌𐤏𐤉𐤍
maeyan
a spring
spring-source
spring-source
HNcmsa
נִ֭רְפָּשׂ
𐤍𐤓𐤐𐤔
nirepas
troubled
being muddied
being muddied
HVNrmsa
וּ/מָק֣וֹר
𐤅/𐤌𐤒𐤅𐤓
umaqor
and a well
and wellspring
and wellspring
HC/Ncmsa
מָשְׁחָ֑ת
𐤌𐤔𐤇𐤕
mashechat
corrupted
one caused to be ruined
one caused to be ruined
HVHsmsa
צַ֝דִּ֗יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
מָ֣ט
𐤌𐤈
mat
who gives way
the tottering one
the tottering one
HVqrmsa
לִ/פְנֵֽי
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
רָשָֽׁע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
to eat
to consume
to eat
honey
sweet syrup
honey
much
to cause to multiply
much
not
not
not
good
good
good
and-searching
and investigation-of
and investigation of
their glory
their weightiness
their glory
glory
weighty honor
glory
אָ֘כֹ֤ל
𐤀𐤊𐤋
akhol
okèlè (Yoruba)
to eat
to consume
to eat
HVqa
דְּבַ֣שׁ
𐤃𐤁𐤔
devash
uchi (Shona)
honey
sweet syrup
honey
HNcmsc
הַרְבּ֣וֹת
𐤄𐤓𐤁𐤅𐤕
harebot
much
to cause to multiply
much
HVhc
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
וְ/חֵ֖קֶר
𐤅/𐤇𐤒𐤓
vecheqer
chunguza (Swahili)
and-searching
and investigation-of
and investigation of
HC/Ncmsc
כְּבֹדָ֣/ם
𐤊𐤁𐤃/𐤌
kevodam
their glory
their weightiness
their glory
HNcbsc/Sp3mp
כָּבֽוֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
kavod
glory
weighty honor
glory
HNcbsa
city
watchful settlement
city
broken-down
breached
breached
without
there is not
there is not
wall
enclosing wall
enclosing wall
man
man
man
whose
that-which
who
no
there is not
there is not
control
restraining control
restraining control
over his spirit
to his breath
over his spirit
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
city
HNcfsc
פְּ֭רוּצָה
𐤐𐤓𐤅𐤑𐤄
perutsah
broken-down
breached
breached
HVqsfsa
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
without
there is not
there is not
HTn
חוֹמָ֑ה
𐤇𐤅𐤌𐤄
chomah
wall
enclosing wall
enclosing wall
HNcfsa
אִ֝֗ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
that-which
who
HTr
אֵ֖ין
𐤀𐤉𐤍
eyn-2
no
there is not
there is not
HTn
מַעְצָ֣ר
𐤌𐤏𐤑𐤓
maetsar
control
restraining control
restraining control
HNcmsa
לְ/רוּחֽ/וֹ
𐤋/𐤓𐤅𐤇/𐤅
lerucho
over his spirit
to his breath
over his spirit
HR/Ncbsc/Sp3ms