אַ֭פַּיִם

𐤀𐤐𐤉𐤌

apayim

patience

from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.

H639

Proverbs 25:15 · Word #2

Lexicon H639

Lemmaאַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤐
Transliterationʼaph
Strong'sH639
In-contextpatience

Morphology HNcmda All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number d — Dual — Dual (exactly two)
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H639-04

nostrils

Rootאנף (ʾ-n-p̄)
Core Meaningsnose, nostril, breath, anger, wrath
Semantic Rangenostrils, nose, face, countenance, anger, wrath, patience (lit. length of nostrils)
Conceptual Significanceאַפַּיִם connects physical breath and the flaring of nostrils with emotional states, especially anger. Biblical idioms such as "long of nostrils" (slow to anger) reflect a Hebraic anthropology in which emotion is embodied, portraying divine and human wrath in vivid, relational imagery.
Morphological NotesCommon masculine noun in the dual absolute form (־ַיִם), from אַף (ʼaph). Though singular in base form, it regularly appears in the dual when referring to the nose as a paired feature; often used idiomatically for anger.
Rendering RationaleThe form אַפַּיִם is a masculine dual absolute noun, denoting the natural pair of nostrils. Rendering it as "nostrils" preserves both the concrete anatomical sense rooted in אנף (nose/breath) and the dual number inherent in the morphology, from which the figurative sense of anger (flaring nostrils) develops.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אנף (nose, nostril, breath, anger, wrath)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H639-01 af nose (anger)
H599-01 anafeta you have flared in anger
H600-01 anepohi his faces

Word Usage (276 occurrences of H639)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:7 בְּ/אַפָּ֖י/ו beapayv into his nostrils
Genesis 3:19 אַפֶּ֨י/ךָ֙ apeykha of your face
Genesis 7:22 בְּ/אַפָּ֗י/ו beapayv in its nostrils