קֵא֑/וֹ

𐤒𐤀/𐤅

qeo

its vomit

or קִיא; from קוֹא; vomit; vomit.

H6892

Proverbs 26:11 · Word #4

Lexicon H6892

Lemmaקֵא
Lemma (Paleo)𐤒𐤀
Transliterationqêʼ
Strong'sH6892
In-contextits vomit

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6892-02

his vomit

Rootקוא (q-w-ʾ)
Core Meaningsto vomit, to spew out, to disgorge, to expel in revulsion
Semantic Rangeliteral vomit; figurative expression of moral corruption, folly, or something loathsome and rejected
Conceptual SignificanceUsed metaphorically in wisdom literature (e.g., a fool returning to his vomit) to portray the repulsive nature of returning to sin or folly, emphasizing moral revulsion and the shame of relapse.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in construct state (קֵא) with 3ms pronominal suffix (וֹ), yielding "his vomit." Occurs once in this exact form.
Rendering RationaleThe noun derives from the root קוא, meaning "to vomit" or "to spew out." The form is a masculine singular noun in construct with a 3rd masculine singular pronominal suffix ("-his"), so "his vomit" accurately preserves both the root sense of expelled matter and the grammatical person, number, and gender indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root קוא (to vomit, to spew out, to disgorge, to expel in revulsion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6892-01 beqio in his vomit
H6893-01 qaat vomit-bird
H6958-01 taqi she will spew out
vayaqe and he spewed out

Word Usage (4 occurrences of H6892)

Location Form Transliteration Meaning
Isaiah 19:14 בְּ/קִיאֽ/וֹ beqio in-his-vomit
Isaiah 28:8 קִ֣יא qi vomit
Jeremiah 48:26 בְּ/קִיא֔/וֹ beqio in-his-vomit