לָ֭/נוּד

𐤋/𐤍𐤅𐤃

lanud

wandering

a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.

H5110

Proverbs 26:2 · Word #2

Lexicon H5110

Lemmaנוּד
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤃
Transliterationnûwd
Strong'sH5110
In-contextwandering

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H5110-01

to-wander

Rootנוד (n-w-d)
Core Meaningsshaking, nodding, wavering, wandering, lamenting, consoling
Semantic Rangeto wander, to flee, to move to and fro, to shake the head, to lament, to console, to show sympathy, to taunt
Conceptual SignificanceThe root נוד evokes instability and motion—both physical wandering and emotional agitation. It can describe the restless condition of exile or displacement, as well as gestures of grief or consolation expressed through head movement. Thus it bridges physical movement and relational response, reflecting themes of exile, sympathy, and communal mourning in the biblical narrative.
Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל preposition ("to/for"). The Qal stem expresses the simple or active sense of the root action.
Rendering RationaleThe form לָנוּד is a Qal infinitive construct with prefixed ל, meaning "to" or "for." The rendering "to-wander" preserves the core physical sense of the root נוד (to shake or move to and fro), from which figurative meanings such as wandering, lamenting, or consoling develop. As an infinitive construct, it carries no gender or number, so the simple verbal infinitive best reflects the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נוד (shaking, nodding, wavering, wandering, lamenting, consoling)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5067-01 ned a heaped-up mound
H5112-01 nodi my wandering
H5110-02 nudu you men have wandered to and fro
H5110-03 vanad and he wandered
venid and movement-of
H5110-04 yanud he will wander

Word Usage (25 occurrences of H5110)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:12 וָ/נָ֖ד vanad and a wanderer
Genesis 4:14 וָ/נָד֙ vanad and a wanderer
1 Kings 14:15 יָנ֣וּד yanud it-shakes