חֹרְפִ֣/י

𐤇𐤓𐤐/𐤉

chorefi

him who reproaches me

a primitive root; also denominative (from חֹרֶף); to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter; betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

H2778

Proverbs 27:11 · Word #6

Lexicon H2778

Lemmaחָרַף
Lemma (Paleo)𐤇𐤓𐤐
Transliterationchâraph
Strong'sH2778
In-contexthim who reproaches me

Morphology HVqrmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2778-05

the man reproaching me

Rootחרף (ḥ-r-p̄)
Core Meaningsto strip, to expose, to taunt, to reproach, to defy
Semantic Rangeto reproach, taunt, insult, defy, blaspheme; by extension to expose or strip bare; in some contexts to betroth or spend the winter (denominative usage)
Conceptual SignificanceIn biblical theology, reproach is not merely insult but an act of public shaming or defiant exposure, often directed against God or His people. The term carries covenantal weight, as to reproach Israel or YHWH is to challenge divine honor and authority.
Morphological NotesQal active participle, masculine singular, with 1cs pronominal suffix (object). The participle functions substantivally: “the one who reproaches me.”
Rendering RationaleThe form is a Qal masculine singular participle with a 1st common singular pronominal suffix, indicating an ongoing action directed toward “me.” Rendering it as “the man reproaching me” preserves the active participial sense (“reproaching”), the singular masculine agent (“the man”), and the 1cs object (“me”), while reflecting the root sense of exposing or taunting.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חרף (to strip, to expose, to taunt, to reproach, to defy)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2781-01 becherepah in scornful disgrace
H2756-01 charif Sharp-one
H2778-01 cherafeta you have hurled reproach
H2778-02 cheref he has scorn-stripped
H2778-03 cherefu they have hurled reproach
H2778-04 cherefuni they have exposed me to scorn
H2781-02 cherepah a scornful reproach
H2781-03 cherepat reproach-of
H2781-04 cherepatam their scorn-reproach
H2781-05 cherepatenu our reproach-shame
H2781-06 cherepati my reproach-shame
H2781-07 cherepato his scornful reproach
H2779-01 hachoref the cutting-season
H2781-08 lacharafot for reproaches
H2778-06 lecharef to scornfully reproach
H2781-09 lecherepah for a reproach
H2781-10 ulecherepah and for a scorn-disgrace
H2779-02 vachoref and the harvest-season
H2778-07 vayecharef and he reproached with scorn
H2781-11 vecherepat and reproach of
H2781-12 vecherepato and his reproach

Word Usage (41 occurrences of H2778)

Location Form Transliteration Meaning
Leviticus 19:20 נֶחֱרֶ֣פֶת necherefet reproached
Judges 5:18 חֵרֵ֥ף cheref risked
Judges 8:15 חֵרַפְתֶּ֨ם cherafetem you taunted