וּ/בְעַ֖ד

𐤅/𐤁𐤏𐤃

uvead

and for

from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.

H1157

Proverbs 27:13 · Word #6

Lexicon H1157

Lemmaבְּעַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤃
Transliterationbᵉʻad
Strong'sH1157
In-contextand for

Morphology HC/R All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H1157-07

and through

Rootעד (ʿ-d)
Core Meaningsup to, until, as far as, continuity to a boundary, duration
Semantic Rangethrough, behind, beyond, up to, within, on behalf of, in exchange for, about, by means of
Conceptual Significanceבְּעַד expresses the idea of passing through or acting up to and beyond a boundary, whether spatial, relational, or representational. It often conveys mediation (acting "on behalf of" another) or movement through an obstacle, reinforcing themes of intercession, protection, and access within biblical thought.
Morphological NotesConjunction וּ ("and") prefixed to the preposition בְּעַד. Classified as HC/R: Hebrew conjunction + preposition. Indeclinable; does not vary for gender, number, or person.
Rendering RationaleThe form וּבְעַד combines the conjunction "and" (וּ) with the preposition בְּעַד, derived from the root עד conveying movement or extension up to a boundary. "And through" preserves the core idea of passing up to and beyond a limit, which underlies its contextual senses of "through," "behind," or "on behalf of." The morphology (HC/R) indicates a conjunction plus preposition, with no gender or number inflection to mark.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עד (up to, until, as far as, continuity to a boundary, duration)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5704-01 ad up to the boundary of
H5704-02 aday unto me
H5704-03 adayv as-far-as him
H5728-01 adenah Until-Now (feminine name)
H5703-01 adey unto the boundary of; durations of
H5704-04 adeyha up to her
H5704-05 adeykha as far as you (masculine singular)
H1157-01 baadekha behind you
H1157-02 baadekhem on behalf of you (masculine plural)
H5704-06 baadenu on behalf of us
H5704-07 baadeynu on behalf of us
H1157-03 baadi on behalf of me
H1157-04 baado through him
H1157-05 bead through/behind up to
H116-01 bedayin at that time
H5704-08 d unto the limit
H5732-02 idana the appointed time
H5703-02 laad to perpetuity
H1157-06 mibaad from behind/through
H1157-08 vaadam on behalf of them
H1157-09 vaadenu on behalf of us
H5703-03 vaed and perpetuity
H5704-09 vead and unto (the limit of)
H5704-10 veadeykha and as-far-as you
H5704-11 veadeykhem and up to you men

Word Usage (103 occurrences of H1157)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 7:16 בַּֽעֲדֽ/וֹ baado behind him
Genesis 20:7 בַּֽעַדְ/ךָ֖ baadekha for you
Genesis 20:18 בְּעַ֥ד bead up