יִתְמְכוּ

𐤉𐤕𐤌𐤊𐤅

tâmak

one help

To support, hold firmly, or sustain something physically or figuratively; to grasp securely or uphold, either materially or metaphorically. The term can denote providing physical support, maintaining a condition or state, or offering protective reinforcement.

H8551

Proverbs 28:17 · Word #9

Lexicon H8551

Lemmaתָּמַךְ
Lemma (Paleo)𐤕𐤌𐤊
Transliterationtâmak
Strong'sH8551
DefinitionTo support, hold firmly, or sustain something physically or figuratively; to grasp securely or uphold, either materially or metaphorically. The term can denote providing physical support, maintaining a condition or state, or offering protective reinforcement.

Morphology HVqj3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseone help

SIBI-P1 Translation H8551-15

they will support

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root תמך, "to support or sustain." The imperfect 3rd masculine plural form is rendered as "they will support," preserving both the active voice and plural masculine subject.

View full lexicon entry for H8551 →

SILEX v2