עַבְדּ֑/וֹ

𐤏𐤁𐤃/𐤅

avedo

his servant

from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

H5650

Proverbs 29:21 · Word #3

Lexicon H5650

Lemmaעֶבֶד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻebed
Strong'sH5650
In-contexthis servant

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5650-14

his serving-man

Rootעבד (ʿ-b-d)
Core Meaningsto work, to serve, to labor, to be bound in service
Semantic Rangeservant, bondman, slave, attendant, royal official, subordinate, worshiper (in relation to God)
Conceptual Significanceעֶבֶד expresses covenantal and social hierarchy, describing both literal servitude and honored service (e.g., "servant of YHWH"). It can denote lowly bondage or elevated devotion, highlighting identity as one belonging to and acting under the authority of another.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in construct form (עַבְדּ) with 3ms pronominal suffix (־וֹ), meaning "his." The construct state links the servant relationally to the possessor.
Rendering RationaleThe noun עֶבֶד derives from the root עבד, "to serve/work," denoting one who is bound in service to another. The form is masculine singular construct with a 3rd masculine singular suffix, hence "his," and the rendering "serving-man" preserves both the masculine gender and the core idea of one defined by service.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (to work, to serve, to labor, to be bound in service)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men
H5650-03 avadayv his bond-servants
H5650-04 avadekha your servant
H5647-01 avadeta you served
H5647-02 avadeti I have worked in service
H5647-03 avadetikha I have labored in service to you (masculine singular)
H5650-05 avadeykha your serving-men
H5650-06 avadim male bond-servants
H5647-04 avado he rendered service to him
H5647-05 avaduhu they labored in service to him
H5647-06 avadukha they rendered service to you
H5647-07 avadum they served them
H5650-07 aved bond-servant
H5650-08 avedekha your servant
H5650-09 avedekhem your servant
H5648-03 avedet I have served
H5650-10 avedey servants of
H5650-11 avedeyhem their serving-men
H5650-12 avedeykhem your serving-men
H5650-13 avedi my servant
H5649-01 avedohi his serving-men
H5658-01 avedon Servant-One
H5647-08 avedu they rendered service
H5673-01 avidat service-of
H5656-01 avodah service-labor
H5656-02 avodat service-labor of
H5656-03 avodatam their service-labor
H5656-04 avodatekhem your service-labor
H5656-05 avodatenu our service-work
H5656-06 avodati my service-labor
H5656-07 avodato his service-labor
H5647-09 avodu Serve!
H5650-15 baavadayv in his servants
H5656-08 baavodah in the service-labor
H5656-09 baavodat in the service-work of
H5656-10 baavodatam in their service-work
H5650-16 beavedekha in your servant
H5650-17 beavedi in my serving-one
H5650-18 beavedo in his servant
H5647-10 eevadekha I will work in service to you
H5647-11 eevod I will serve
H5650-19 eved serving-man
H5650-20 haavadim the serving-men
H5656-11 haavodah the service-labor
H5650-21 haeved the serving-bondsman
H5647-12 haoved the serving-man
H5647-13 haovedim the serving-men
H5647-14 heevadetani you caused me to serve
H5647-15 heevadetikha I-caused-you (masculine singular) to-serve
H5647-16 heevid he caused to serve
H5647-17 ivedu Serve, all of you!
H5650-22 kaavadim as serving-men
H5656-12 kaavodat according to the service-of
H5650-23 kaeved as a serving-man
H5650-24 keavedi as my serving-one
H5650-25 keeved like a serving-man
H5650-26 laavadayv to his serving-men
H5650-27 laavadeykha to your serving-men
H5650-28 laavadim to the serving-men
H5647-18 laavod to serve/work
H5656-13 laavodah for the service-work
H5656-14 laavodat for the service-work of
H5656-15 laavodatam for their service-labor
H5656-16 laavodato for his service-labor
H5647-19 leavedah to serve her
H5647-20 leavedam to serve them
H5650-29 leavedekha to your servant
H5650-30 leavedeyhem for their men-servants
H5650-31 leavedi to my serving-one
H5647-21 leavedo to serve him
H5649-02 leavedohi to his bondmen
H5650-32 leeved to a serving-man
H5647-22 lehaavid to cause to serve
H5648-04 lemeebad to serve
H5647-23 leovedey for the serving-men of
H5647-24 maavidim those causing to serve
H5650-33 meavadayv from his serving-men
H5650-34 meavadeykha from your serving-men
H5650-35 meavedekha from your serving-man
H5647-25 meavedenu from serving us
H5650-36 meavedey from the bond-servants of
H5647-26 meavod from serving
H5656-17 meavodat from the service-of
H5656-18 meavodatam from their servitude
H5656-19 meavodatekhem from your service-labor
H5648-05 miteaved being-wrought
H5647-27 naavedenu we will serve us
H5647-28 naavod we will serve
H5647-29 neevad he was made to serve
H5665-01 nego Servant-of-Nego
H5662-01 ovadeyah Servant-of-Yah
H5662-02 ovadeyahu Servant-of-Yah
H5654-02 oved serving-man of Edom
H5647-30 ovedayv his serving-ones
H5647-31 ovedey serving-men of
H5647-32 ovedim serving-men
H5647-33 taavedem you will cause them to serve
H5647-34 taavedu you all will labor in service
H5647-35 taavedum you (masculine plural) will serve them in labor
H5648-06 taavedun you shall serve
H5647-36 taavod you shall serve
H5647-37 taavodu you men will serve
H5647-38 taavodun you (masculine plural) will serve
H5647-39 teaved she shall be worked
H5647-40 ubad he was made to serve
H5650-37 uleavedekha and to your servant
H5647-41 uleavedo and to serve him
H5654-03 uleoved and to Serving-one of Edom
H5650-38 umeavadeykha and from your serving-men
H5656-20 umeavodah and from slave-service
H5650-39 uvaavadeykha and upon your serving-men
H5647-42 vaavadah and he rendered service to her
H5650-40 vaavaday and my serving-men
H5650-41 vaavadayv and his serving-men
H5647-43 vaavadekha and he served you (masculine)
H5647-44 vaavadetam and you shall serve them
H5647-45 vaavadetani and you served me
H5647-46 vaavadetem and you all served
H5650-42 vaavadeyha and her servant-workers
H5650-43 vaavadeykha and your serving-men
H5650-44 vaavadim and serving-men
H5647-47 vaavado and he served him
H5647-48 vaavaduhu and they labored in service to him
H5647-49 vaavadukha and they labored in service to you
H5647-50 vaavadum and they served them
H5665-02 vaaved and Servant-of-Nego
H5656-21 vaavodah and service-labor
H5656-22 vaavodat and the service-labor of
H5657-01 vaavudah and service
H5647-51 vanaavod and we served
H5647-52 vataavedu and you men served
H5647-53 vayaaved and he caused to serve
H5647-54 vayaavedem and he served them
H5647-55 vayaavedu and they labored in service
H5647-56 vayaaveduhu and they labored in service to him
H5647-57 vayaavedum and they served them
H5647-58 vayaavidu And they caused to serve
H5647-59 vayaavod and he labored in service
H5650-45 vdv his bond-servant
H5650-46 vdykh your serving-men
H5647-60 veavadeta and you shall serve
H5647-61 veavadeti and I will serve
H5647-62 veavadu and they served
H5647-63 veavedehu and you shall serve him
H5650-47 veavedekha and your serving-man
H5650-48 veavedey and servant-men of
H5650-49 veavedeykhem and your serving-men
H5650-50 veavedi and my servant
H5650-51 veavedo and his male servant
H5647-64 veavedu and they served
H5650-52 veeved and a servant-man
H5647-65 vehaavadetikha and I will cause you to serve
H5647-66 vehaoved and the serving man
H5647-67 veivedu and serve, you men
H5647-68 veiveduhu and you serve him
H5650-53 velaavadayv and to his bond-servants
H5650-54 velaavadeykha and to your serving-men
H5647-69 velaavod and to serve
H5656-23 velaavodat and for the service-labor of
H5656-24 velaavodato and to his service
H5647-70 venaavedah and let us serve
H5647-71 venaavedekha and we will serve you
H5647-72 venaavedem and let us make them serve
H5647-73 veneevadetem and you all will be brought into servitude
H5662-03 veovadeyah and Servant-of-Yah
H5662-04 veovadeyahu and Servant-of-Yah
H5654-04 veoved and Serving-one of Edom
H5647-74 veovedim and serving men
H5647-75 veyaavedeni and may he serve me
H5647-76 veyaavedu and they will serve
H5647-77 veyaaveduni and they shall serve me
H5647-78 veyaavodu and they will serve
H5650-55 vvdv and his servant-worker
H5647-79 yaavedenu he will serve us / he will serve him
H5647-80 yaavedu they will serve
H5647-81 yaaveduhu they shall serve him
H5647-82 yaavedukha they shall serve you (masculine singular)
H5647-83 yaavedukhe they will serve you (f.)
H5647-84 yaaveduni they will serve me
H5647-85 yaavod he will serve
H5647-86 yaavodu they will serve
H5647-87 yeaved it will be worked
H5648-07 yiteaved let it be worked
H5648-08 yiteavid he will be wrought

Word Usage (803 occurrences of H5650)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 9:25 עֶ֥בֶד eved a servant
Genesis 9:25 עֲבָדִ֖ים avadim of servants
Genesis 9:26 עֶ֥בֶד eved be his servant